《大般涅槃經》,或稱《大本涅槃經》,或《大涅槃經》,是宣說如來常住、涅槃常樂我淨、眾生悉有佛性乃至闡提成佛等義的經典。漢譯本作四十卷,北涼曇無讖譯。經錄家列為大乘五大部經之一。
此經最早傳入中國的部分,相傳即後漢支婁迦讖所譯的《梵般泥洹經》二卷(《出三藏記集》作《胡般泥洹經》一卷),但其經早佚。其次曹魏安法賢譯有《大般涅槃經》二卷,《歷代三寶紀》據竺道祖錄說它是"略大本前數品";又吳支謙譯有《大般泥洹經》二卷,同記也說是"略大本序分、《哀嘆品》為二卷,後三紙小異"。這兩部經早於涼譯大本前闕佚,費氏既未及見,所云內容,也難可信。至東晉時,高僧法顯於摩竭提國巴連弗邑,得到該地優婆塞伽羅(一作羅汰私婆迷,見《法顯傳》)寫贈的《大本涅槃》前分的梵本,歸至建康道場寺,於義熙十三年(417)與梵僧佛陀跋陀羅譯出為六卷 (或作十卷),名《大般泥洹經》,或稱《方等大般泥洹經》。內容相當於《大般涅槃經》的前五品,為現存的此經的最早的異譯本。此後數年,即北涼玄始十年 (421)才有天竺三藏曇無讖因沮渠蒙遜之請,在姑臧出譯此經為三十六卷(後作四十卷),分作十三品:一、《壽命品》,二、《金剛身品》,三、《名字功德品》,四、《如來性品》,五、《一切大眾所問品》,六、《現病品》,七、《聖行品》,八、《梵行品》,九、《嬰兒行品》,十、《光明遍照高貴德王菩薩品》,十一、《師子吼菩薩品》,十二、《迦葉菩薩品》,十三、《憍陳如品》,即名《大般涅槃經》。
此經的譯者曇無讖,原在天竺遇見白頭禪師,得到樹皮《大涅槃經》本而專業大乘,後來齎著此經的前分並《菩薩戒經》、《菩薩戒本》等梵本來至龜茲,因龜茲人多小乘學,不信《涅槃》,遂至敦煌(見《出三藏記集》卷十四《曇無讖傳》)。後因沮渠蒙遜於玄始十年攻入敦煌,迎讖同至姑臧,並請於同年十月出譯此經,時西河高僧慧嵩、道朗相與筆受助譯,翻成此經三十六卷(見《記集》卷十四《曇無讖傳》),一作四十卷(見未詳作者的《經記》)。關於此經梵本的來源,據《記集·曇無讖傳》:讖先攜來前分梵本十二卷譯出,又以經本品數不足,還至本國去尋求,嗣于于闐更得經本,回到姑臧續譯合成三十六卷。但另據《大涅槃經記》則說此經初十卷五品原本是智猛從天竺齎至高昌(據《記集·智猛傳》云得自天竺華氏城大婆羅門、名羅閱宗家,法顯先於其家得到一部),遜遣使往高昌取至,命讖譯出,第六品至十三品梵本,則在敦煌,由胡道人送來姑臧云云。以上兩說顯然有異。但考《智猛傳》,猛於元嘉元年(424)才由天竺出發東歸,這時曇無讖已譯出此經,其後讖又到處尋訪,或者又得到智猛本和敦煌本加以補訂,遂至補成為如經記所述的四十卷,也未可知。
此經四十卷本於元嘉七年(430)由涼地傳至江南建業(見《三論游意義》),時宋京名僧慧嚴、慧觀等因它文言質樸而品數疏簡,遂共謝靈運加以修治,並依法顯譯六卷《泥洹經》增加品目:《壽命品》公出為《序》、《純陀》、《哀嘆》、《長壽》四品,又由原本《如來名品》分出為《四相》、《四依》、《邪正》、《四諦》、《四倒》、《如來性》、《文字》、《鳥喻》、《月喻》、《菩薩》十品,改為二十五品,三十六卷。世稱此為《南本涅槃經》,而以曇無讖原譯本稱為《北本涅槃經》。
此經於六世紀間曾由漢譯本轉譯成突厥語。據《北齊書》卷二十《斛律羌舉傳》,北齊後主(565~576)命侍人劉世清作突厥語翻《涅槃經》,送突厥可汗。併命中書侍郎李德林為此作了一篇序言。
此經的藏文譯本有二種:一名《大乘大涅槃經》,由勝友、智藏、天月從梵本譯出,相當於此經從初至《大眾所問》的前分五品。或法顯所譯的六卷《泥洹經》。另一名《大般涅槃經》,由王寶順、善慧、海軍從漢譯本重譯出,相當於此經全部四十卷和《大涅槃經》後分二卷。
此經的梵文原本,據道朗《大涅槃經序》說:"梵本正文三萬五千偈,於此方言數減百萬言,今數出者一萬餘偈。"但《經記》則說是"梵本都二萬五千偈",又八世紀間義淨在印度親見此梵本經目,說:"其大數有二十五千頌,翻譯可成六十餘卷,檢其全部竟而不獲,但得初《大眾問品》一夾,有四千餘頌"(見《大唐西域求法高僧傳》卷上《會寧傳》)。又據由梵本譯出的藏譯本經後也說:"經文二萬五千頌,其中至《一切大眾所問品》竟,有三千九百偈頌。"由此可知此經原本似為二萬五千偈,又其中前分《大眾所問品》(相當於譯本前五品)約四千偈,一直到後世印度尚存有其本的。
又此經的梵文斷片,有日本高野山寶壽院藏有相當於《如來名品》第四之一的開始部分的梵文紙本一葉,現收載於《大正藏》本經的後面。又近世新疆出土的遺其中,有相當於《如來性品》第四之六末至之七初的梵文紙本一葉。此經的英文譯本,現存有比耳的譯本,1871年,比耳就此經卷十二、三十九兩卷加以翻譯,收載於他所編輯出版的《中國佛教經典集》中。
此經的內容,分十三品。
一、《壽命品》(卷一至三),說佛在拘尸那城阿利羅跋提河邊娑羅雙樹間,二月十五日臨涅槃時,宣告大眾:如有可疑,今可來問。那時眾生悲啼號哭,聲聞、菩薩四眾、天龍八部人非人等都來集會,奉請供養,佛只受優婆塞純陀的最後供養,並為說施食的果報。純陀請佛住世,佛為說法,並令他去再辦供養。大眾又哀請住世,佛也給以慰語,並告諸比丘:應受持大乘,自他安住解脫、法身、般若三法;又為宣說無常、苦、空、無我,了知常、樂、我、淨,離四顛倒。更為迦葉菩薩說佛身長壽的菩薩因行,以平等心視諸眾生,如來常住不變易法,世出世間的差別,涅槃即法性義,佛法僧三歸依處等。
二、《金剛身品》(卷三),佛為迦葉宣說如來法身常住、金剛不壞,及成就無量微妙功德,並說成就此金剛身由於護持正法的因緣。
三、《名字功德品》(卷三),更為宣說此《大般涅槃經》的名義和所具的功德等。
四、《如來性品》(卷四至十),佛為迦葉先說開示大般涅槃的自正、正他、能隨問答、善解因緣義四義,這四義即是一義、空義。次說如來常住不變易義。又如來隨順世間神通變化,已於無量劫中成佛,更示現種種色相化眾。次說如來所說實無秘藏,只因聲聞少慧,為說半字九部經,迨機成熟,便說大乘毗伽羅論,即如來常住不變易說。次述大般涅槃百句解脫義,又四種人應持此經為世間依。及比丘當依法不依人等四依,佛說與魔說種種差別,眾生悉有佛性,九部經中未說犯不犯戒的區別。並分別四聖諦法、四顛倒相、我與無我、三歸依處、如來秘藏、眾生皆有佛性、十四音字義、一切異法常無常等、佛性常住真實無變等義。乃至聞此經得菩提因,重罪眾生得滅諸惡,唯除一闡提。又此經是如來密語,唯有菩薩知其實義。更為文殊師利說佛性非"本有今無" 偈,又為迦葉說諸佛、菩薩、聲聞、緣覺同一佛性無差別等義。
五、《一切大眾所問品》(卷十),佛受純陀最後供養,又以化身受大眾供養,為純陀說除一闡提、一切布施的功德;又為文殊說如來說法有餘、無餘之別;更為迦葉說無餘義,及此經所得的功德。更為此三人授記。佛自現身疾,右脅而臥。
六、《現疾品》(卷十一),迦葉問佛:佛故現有病相?佛起跌坐,放大光明,廣為演說如來的秘藏,並說實無有病,大般涅槃是諸佛的甚深禪定。又三種人(謗大乘、五逆罪、一闡提)非聲、緣、菩薩所能治,有五種人(四果及辟支)於大乘涅槃有病行處,而非如來。
七、《聖行品》(卷十一至十四),佛為迦葉說菩薩應修聖行、梵行、天行、嬰兒行、病行五種行。次即廣說菩薩的聖行,謂於大般涅槃聞思修行,護持淨戒,觀四念處、四聖諦、知四聖諦的上中二智。又為文殊說世諦、第一義諦、實諦及臨般涅槃而轉無上法輪的意義。又為迦葉說二十五三昧。為住無垢藏王菩薩說從牛出乳等五味相生,以形容佛說法次第增勝乃至說大般涅槃。迦葉稱讚此經並願舍身書寫流通,佛又為說過去世為雪山童子的為聞半偈而舍身的因緣。
八、《梵行品》(卷十五至二十),廣說菩薩應修的梵行。先說菩薩住七善法,能具梵行。次說慈、悲、喜、舍四無量心的梵行,更說菩薩能得四無礙,名無所得。又重釋"本無今有"偈義,及說三乘、一乘、常、無常等義。又佛所說法,菩薩能知見覺,由於菩薩念佛、法、僧六念處等。次述阿闍世王歸佛的因緣,又佛也為一闡提說法,並為阿闍世王說應索心觀身二十事等,使發菩提心。以下說《天行品》"如《雜花》(即《華嚴經》) 說",遂不詳說。
九、《嬰兒行品》(卷二十),說菩薩應修嬰兒行。謂如來不起(不起諸法相)、不住(不著一切諸法)、不來(身行不動搖)、不去(已到大般涅槃)、不語(雖為眾生演說諸法而實無所說),如嬰兒等。
十、《光明遍照高貴德王菩薩品》(卷二十一至二十六),佛為高貴德王菩薩說修行大般涅槃經得十事功德:第一功德得聞所不聞等五事,有不生生、不生不生、生不生、生生四句,乃至不到到、不聞聞等四句,及涅槃的體和因,一闡提也不斷佛性,如來常住、菩薩能永斷諸漏等。又菩薩觀四大、五陰、六入、六塵煩惱、修戒定慧解脫達於常樂我淨的經過,又不見佛性的涅槃和見佛性的大涅槃的區別,及大涅槃有八大自在、四大樂、四大淨等。次說第二功德得昔所不得等五事。第三功德舍世諦慈,得第一義諦慈。第四功德根深難傾拔等十事。第五功德諸根完具等五事。第六功德安住金剛三昧。第七功德得以親近善友等四法為大般涅槃的近因,並明涅槃的八相、六相、斷煩惱、化眾生、見佛性等義。第八功德斷除五陰、遠離五見、成就六念處、修習五定、守護菩提心、親近四無量心、信順一道大乘、心善解脫、慧善解脫等。第九功德成就信心等五事,並說一闡提斷善根而不斷佛性,能得菩提。第十功德修習三十七道品、入大涅槃的常樂我淨,為諸眾生分別解說大涅槃經,顯示佛性,信此經得入大涅槃等。
十一、《師子吼菩薩品》(卷二十七至三十二),師子吼菩薩問佛性義,佛為宣說菩薩具足智慧、福德二種莊嚴即知佛性,佛性名第一義空,名智慧,名中道,名佛,名涅槃,及一切眾生悉有佛性義。次說菩薩具足成就十法,雖見佛性而不明瞭,佛見佛性明瞭的原因。又分別解說持戒破戒,佛性的因,眾生於佛性有退不退,菩薩修習三十二相的業因緣,眾生煩惱繫縛,修習戒定慧諸相,乃至於拘尸那城涅槃的原因,及莊嚴娑羅雙樹常樂我淨義,涅槃無十相名無相,修習定慧舍相能斷十相得無相,名大般涅槃,即得明瞭見於佛性。菩薩成就信心具足等十法,能明見涅槃無相。並說業有輕重,有定不定,及善惡果等,乃至身戒心慧修與不修的人所受業報的輕重差別。又眾生悉有佛性,但須修習無漏聖道才能得見;及菩薩以苦行等鍛煉,得不退心。又大涅槃經如大海,有八不思議,及如來示現胎生不受化身的意義。最後師子吼菩薩說偈讚佛。
十二、《迦葉菩薩品》(卷三十三至三十八),佛為迦葉演說三子、三田等譬喻,譬說如來先教菩薩、次教聲聞、後教闡提,為菩薩說十二部經中微細義,為聲聞說淺近義,為一闡提說可生諸善等世間義,並述善星比丘的因緣故事,說一闡提尚未斷未來世善根,故得成菩提。又如來具知諸根力,為調伏諸眾生故,對於有智的不作二說,於無智的人作不定說,更列舉諸弟子眾所懷的四十種疑執的見解,一一加以解說摧破,而誡生決定想。並繼說斷善根人出入地獄的還生善根,及如來為眾生說法有四種答。佛性中道,非有非無,亦有亦無。十二部經或隨自意說、或隨他意說、或隨自他意說等。又如來說法為眾生故有七種語,次述恆河七眾生的譬喻,說明眾生悉有佛性,一闡提人必成菩提,四果、辟支必當成道;又眾生佛性常如虛空,非三世攝,遍一切處;又說煩惱因果乃至梵行、無常等十想。最後迦葉說偈讚佛。
十三、《憍陳如品》(卷三十九至四十),佛為憍陳如說五蘊無常乃至非寂靜,五蘊滅可得解脫常住乃至涅槃寂靜,知道這個道理名具足沙門婆羅門法。這時有諸外道聽聞此說,與阿闍世王同來佛處問難,婆羅門闍提首那、梵志阿私吒、先尼、迦葉、富那、清靜、犢子、納衣、婆羅門弘廣等次發問,佛一一為之說法解答,令得正果。其時阿難在娑羅林外為魔所撓,佛讚阿難為多聞藏,具八善法,能持十二部經,令文殊攝歸阿難,並令與梵志須跋陀同來見佛,佛度須跋陀得阿羅漢果,大眾皆得法益。
此經義理豐富而精至,其內容要點,即為針對灰身滅智的小乘涅槃說,而闡述佛身常住不滅,及常樂我淨義。又不同於大乘中的三乘五姓說,而顯示眾生悉有佛性,一闡提和聲聞、辟支都當得成大覺義;並廣說與涅槃有關的一切菩薩法義。因之此經可稱為大乘佛教的極談。
但部派佛教中的大眾部義與此經頗有契合之處。如此經說:"一切人中天上地及虛空壽命大河,悉入如來壽命海中,是故如來壽命無量。"(卷三《壽命品》)這就同於大眾部的"諸佛壽量無邊際"(見《異部宗輪論》,以下同)義;又說:"如來身者是常住身、不可壞身、金剛之身,……不生不滅、不習不修、無量無邊。"(同卷《金剛身品》)即同於大眾部的"如來色身實無邊際"義;又說:"佛性亦爾,煩惱覆故,眾生不見。"(卷八《如來性品》)即同大眾部的"心性本淨,客塵煩惱之所雜染"義;又說:"佛以一音說一切法,彼此異類各自得解,各各嘆言,如來今日為我說法。"(卷十《如來性品》)即同於大眾部的"佛以一音說一切法"義;又說:"菩薩摩訶薩為眾生故,雖在地獄受諸苦惱,如三禪樂。"(卷十八《梵行品》)即同於大眾部的"菩薩為欲饒益有情,願生惡趣"義;又說:"菩薩摩訶薩當以苦行自試其心,……雖受如是無利益苦,然不退於菩提之心。"(卷三十二《師子吼品》),即同於大眾部的"苦能引道"義。
此經與《般若經》也非常接近,如卷八《如來性品》引《般若經》說:"如我(佛自稱)先於摩訶般若波羅蜜經中,說我與無我無有二相。"又經中說:"從方等經出般若波羅蜜,從般若波羅蜜出大涅槃。"(卷十四《聖行品》)又說:"諸佛世尊從六波羅蜜,三十七品十一空來,至大涅槃。"(卷十七《梵行品》)又說:"佛性者名第一義空。"(卷二十七《師子吼品》)均顯示此經和《般若經》義相聯的關係。
此經還顯示了與《法華經》的一致思想,如卷九《如來性品》說:"是經(《大般涅槃經》)出世,如彼果實,多所利益安樂一切,能令眾生見於佛性,如《法華》中八千聲聞得受記莂,成大果實。"又《法華經》的"會三歸一"的思想在此經中也非常顯著,如卷五《如來性品》說:"一切菩薩、聲聞、緣覺,未來之世皆當歸於大般涅槃,譬如眾流,歸於大海。"又卷十七《梵行品》說:"是三乘之法,說言一乘;一乘之法,隨宜說三。" 此經於《華嚴經》說也數數引用,如卷十八《梵行品》說:"諸佛菩薩修習是施,……廣說如《雜花經》。"又卷二十一《高貴德王菩薩品》說:"尸羅尸羅波羅蜜,乃至般若般若波羅蜜,如《佛雜華經》中廣說。"又卷二十將說《天行品》時,即云:"《天行品》者如《雜花》說。"因之此經與《華嚴經》義也相當接近。
由於此經暢演大乘,議論宏辟,精義迭宣,因而從開始譯出以來,即在中國佛教界發生重大的影響。即在五世紀間,曇無讖譯出經時,這一常樂我淨、乃至闡提成佛的學說出現,使當時參加譯場的"道俗數百人,疑難縱橫",而曇無讖"臨機釋滯,未嘗留礙"。又此經傳入宋地以前,高僧道生看見了法顯所譯的六卷《泥洹經》,就理解到一闡提人可能成佛,而發表闡提成佛說,給江南佛教界以震動。其後梁譯大本傳到宋京,果如道生所說。當時竟至有"生公說法頑石點頭、僧嵩非難因而舌爛"的傳說,這都反映出此經震動其時佛教界而獲得重視的情形。另在涼州方面,曾經親助曇無讖譯此經典的河西道朗撰制了經序,並著《涅槃義疏》,釋佛性義,為以後諸師講說此經所依據。又同時筆受者智嵩也著有《涅槃義記》,並在涼地講授,辯論深義。此經傳入建業後,更經慧嚴、慧觀、謝靈運等加以再治,稱為南本,遂在南北各地弘傳更廣。
從宋初以來,江南名匠均盛行講述。其中僧宗一生講授此經百遍,寶林、慧靜、僧銳、法瑤等並各製義疏。至梁代此經的弘傳更為殷盛,梁武帝肖衍併命寶亮總集此經諸家注撰成《集解》七十二卷,又自講此經並製成《涅槃講疏》,曾以致送於扶南國(今柬埔寨,參照《佛祖統紀》卷三十七)。另以此經《義疏》贈百濟國(《梁書》卷五十四)。蕭衍並依此經《四相品》(據南本,即北本《如來性品》部分),自撰斷酒肉文,又廣集僧尼於華林殿前,令光宅寺法雲宣講立制。另在中國北方,此經的傳持講述也頗盛。北齊後主令譯此經為突厥語,遺贈突厥可汗,即當時此經盛行弘傳所影響。
隋代義學高僧如慧遠、靈潤、道洪、行等、吉藏諸德,對於此經均盛行講述。隋王朝更於開皇十六年(596)立涅槃眾,先後以法總、童真、善胄為涅槃眾主,領眾轉讀此經並開講。又其時行等一生講述此經至百遍,靈潤講至七十遍,道洪講至八十七遍。高僧智顗並依據此經立五時教判,又廣泛運用此經中的法義名相,開顯天台一宗的教義。其後章安灌頂又以天台宗義疏釋此經,盛為後世學人所傳習。唐代以來天台學者如玄朗、湛然、道暹、行滿乃至宋智圓、元必才等,都對此經鑽研講習,或制述章疏,給予後世以相續的影響。
古來學者在研究講習中,對於此經文義的章段分剖,最早有"河西五門"說,即涼州僧朗以:一、今昔接引有緣門(卷一至二)。二、略廣門(卷三至十)。三、涅槃行門(卷十一至二十)。四、喜薩功德門(卷二十一至二十六)。五、不可思議中道佛性門(卷二十七至四十)。五門概括全經的文旨(見灌頂《疏》卷一),為初期諸師講習此經的指南。其後隨此經在南朝的盛行,又有梁武帝蕭衍的"兩段"(中前 中後)說,開善寺智藏的" 二分"(序分、正宗分)說,光宅寺法雲的"三分"(序、正、流通)說等。至六世紀間,因元魏達摩菩提傳譯出了印度婆藪槃豆(世親)的《涅槃論》的"七分" 說,即:一、不思議神通反示分(《序品》,見南本,以下同),二、成就種性遣執分(《純陀》、《哀嘆》二品),三、正法實義分(《長壽品》至《大眾問品》),四、方便修成分(《現病品》至《高貴德王品》),五、離諸放逸入證分(《師子吼品》),六、慈光善巧住持分(《迦葉品》),七、顯相分(《憍陳如品》),七分聘攝經義(見本論),為北方地論學者講述此經所依用。另在江南又有山門法朗的"興皇八門"說(一、引接今昔有緣門、二、破疑除執門、三、略廣門、四、行門、五、位門、六、行中道門、七、方便用門、八、邪正不二門),為其時三論學者所憑藉。但於後世傳播較廣的,則為章安灌頂的"五門分科"說,即:一、召請涅槃眾(《序品》),二、開演涅槃施(《純陀品》至《大眾問品》),三、示現涅槃行(《現病品》至《高貴德王品》),四、問答涅槃義(《師子吼品》),五、折攝涅槃用(《迦葉品》、《憍陳如品》)。五門分攝全經始終文義,廣為後來學人所依據。
由於此經宣說半滿二字、牛乳五味等形容佛所說法的深淺先後,因而啟發了此土學人對釋迦教相判釋的施設。最初是道場寺慧觀立頓、漸、不定三教(一說頓、漸二教),以此經為漸教中最高的第五時常住教;齊僧柔、慧次、梁法雲、智藏皆宗此說。隨後虎丘笈師在這三教的基礎上,於漸教中立三時教,宗愛立四時教,均以此經當於最後時的常住教。另在北地,慧光立四宗,以此經為第四常住宗。至隋天台智顗依此經《聖行品》義立五時教,以此經為第五時教,味當醍醐;又立四教,以此經為非頓非漸非秘密非不定而追說追泯的圓教。因而此經在中國佛教流傳史上,均被認為佛陀最後最高的教說。
關於此經的疏釋,現存有印度世親造的《涅槃論》一卷(元魏達摩菩提譯),《涅槃經本有今無偈論》一卷(陳真諦譯),中土梁寶亮等撰的《大般涅槃經集解》七十一卷,隋慧遠撰的《義記》十卷,吉藏撰的《游意》一卷,灌頂撰的《玄義》二卷、《疏》三十三卷,唐法寶撰的《略疏》十五卷,道暹撰的《玄義文句》二卷、《疏私記》九卷,行滿撰的《疏私記》十二卷,宋智圓撰的《治定疏科》十卷,《玄義發源機要》四卷,《疏三德指歸》二十卷,清淨挺撰的《末句偈》一卷,新羅元曉撰的《宗要》一卷等。
已佚的此經註疏,尚有隋吉藏撰的《疏》二十卷,唐行滿撰的《音義》一卷,元皓撰的《天台注》及《科文》十卷,慧沼撰的《義記》十卷、《科文》一卷,義寂撰的《義記》五卷、《綱目》二卷,新羅憬興撰的《述讚》十四卷,《料簡》一卷,太賢撰的《古跡記》八卷,極太撰的《疏》六卷等。
佛弟子文庫 > 中國佛教 > 正文
(術語)謂心期待於某一點,而安住於此,確乎不動也。安心之法,諸宗各有其說。天台一家,謂離三諦無安心之處,離止...【苦見】 p0841 瑜伽六十八卷三頁云:若於諸行,觀為三苦之所隨逐;名為苦見。...三世間之一。又作器世間、住處世間。謂十法界眾生各據依報,所居之十種不同處所。眾生能依之身有十種不同,故所依之...羯磨疏·衣藥受淨篇:「昌言即佛語。尚書雲,禹聞昌言而必拜,謂善言也。」(業疏記卷一八·三一·一二)...梵名 Nirghātah。音譯涅伽多,為雷電霹靂之義。即天狗,表世之夢幻者。密教胎藏現圖曼荼羅中,此尊位於外金剛部院...(名數)為顯一切眾生皆有如來藏性而說九喻,合所喻之法稱為十喻:一萎花中之佛,二岩樹之蜂蜜,三 中之粳梁,四不...(術語)心心所之異名。同時而起之一聚心心所,有五平等之義,故名相應法。一所依平等,謂心王依眼根則心所亦依眼根...又作元明。指本覺。因本覺之體清淨而有大智慧光明,故稱本明。楞嚴經卷一(大一九·一○八下):「由諸眾生遺此本明...(流派)涅槃宗之異名也。涅槃經說涅槃常住之義,故名常修多羅,彼宗成於此經,故稱常修多羅宗。如雲涅槃宗。...凡八卷。清代善一如純輯。收於卍續藏第一四五冊。內容系收錄明清時代川、滇諸地之禪家語要。黔,指四川黔江縣。計收...【智勝行】 p1151 瑜伽十四卷十六頁云:智勝行者:於上品亂貪慾對治,無倒思惟。...解深密經卷第一 大唐三藏法師玄奘奉 詔譯 序品第一 如是我聞: 一時,薄伽梵住最勝光曜七寶莊嚴,放大光明,普照一...大周新譯大方廣佛華嚴經序 天冊金輪聖神皇帝製 蓋聞:「造化權輿之首,天道未分;龜龍系象之初,人文始著。雖萬八千...大般涅槃經序 後秦釋道朗撰 大般涅槃經者,蓋是法身之玄堂,正覺之實稱,眾經之淵鏡,萬流之宗極。其為體也,妙存有...
【終不自言我真菩薩,真阿羅漢,泄佛密因,輕言未學。】 任何一個菩薩來到人世間,他絕對不會把他的本地風光現出來...
佛陀教導我們要努力工作,但是我們的行為不能混雜貪念,應該是以放下與離欲為目標。我們做我們應該做的事,但是不可...
有一句話這樣說:各有因緣莫羨人。一個人得到福報,都是他過去生中所造的因。而今生得到的果。 福報有很多種,但都...
[壞諸欲塹],這也是一個比喻。塹就是護城河啊,它很深也很廣。這就表明我們眾生的愛慾之深啊,就像護城河那樣的深...一凝心禪。二制心禪。三體真禪。四方便隨緣禪。五息二邊分別禪。凡住心一境。名曰凝心。且如行者念佛之時。諦觀如來...
《優婆塞戒經》這部持五戒的經說報有四種報: 第一種是現報, 也就是你今生做的業,現就受報,現世現報,現在這個時...姜子牙是商朝末年人,他的始祖輔佐大禹治水有功而被封於呂地。到了姜子牙出世時,家境已經衰落了,因此姜子牙年輕的...
悖凶類 悖是違背、違逆的意思,悖凶指違背事物發展的自然規律,就會帶來凶災。這一章和前面惠吉章,分別從正、反兩...
大般涅槃經
【中國佛教】
| 上篇:觀世音菩薩普門品 | 下篇:中陰經 |
梵語 vyākarana。略稱和羅那、和伽那、和伽羅。意譯授記、授決、記莂。為十二部經之一。佛陀所說經文,依其性質、...
安心
苦見
國土世間
昌言
霹靂星
如來藏經十喻
相應法
本明
常修多羅宗
黔南會燈錄
智勝行
【大藏經】解深密經
【大藏經】大方廣佛華嚴經(80卷)
【大藏經】大般涅槃經

泄佛密因,輕言未學

努力工作,但不能混雜貪念

「五福臨門」的因是什麼

這些病都來自於身見
智者大師《五方便念佛門》

果報有四種,有的是定,有的是不定
大器晚成


聖嚴法師
來果老和尚
道證法師
證嚴法師
夢參法師
如瑞法師
弘一大師
達照法師
妙蓮老和尚
其他法師
淨慧法師
淨界法師
星雲法師
印光大師
慧律法師
蓮池大師