(以下僅限出家具戒者觀看)

根本說一切有部毘奈耶皮革事卷上

大唐三藏義淨奉 制譯

爾時薄伽梵在室羅筏城逝多林給孤獨園。時婆索迦聚落,彼有長者名曰力軍,財如毘沙門天王,娶妻經久一無子息,便生愁念:「我今大富多有珍財,了無子息,一朝身死,以無後嗣,財物沒官。」親識知聞,咸來慰問:「何故如斯愁惱而住?」答曰:「我無男女,恐身死後財物入官,是故憂耳。」諸親報曰:「應可祈請神祇,當得男女。」即便答曰:「若如是者,我當求請。」為求子故,即便祈請大自在天、四大海神、毘沙門天、帝釋、梵王,諸天神等悉皆祈請求其男女,諸園林神、曠野等神、四衢道神、受祭神、同生神、同法神,常隨神等,悉皆求之。諸人見彼祈請眾神,尚無男女,咸作是言:「若求天神,得男女者,世間諸人,求者皆得,便滿千子,如轉輪王,等無有異。」然由三事現前,方有男女。云何為三?所為父母要有欲心和合一處、母月期至、中有現前,具此諸緣,方有子息。然彼長者,為求男女祈請不息。後於異時,有一薩埵餘處命終,遂便託娠於長者妻腹。有智女人善知五事。云何為五?一、知男子有染心無染心;二、知時知節;三、知得娠;四、知從彼男得娠;五、知是男女,若是男時胎在右邊,女在左邊。其長者妻既得娠已,生大歡喜,報其夫曰:「賢首!仁今知不?我已有子,今在右邊,必知是男。」長者聞已,甚大歡喜,便舉右手,仰面而笑,作如是語:「我於多時,祈請天神,求覓男女,助我家事,代我劬勞。我所不及,當為我作,子孫昌延,得長久住。我若死後,為我追福稱我名字,當願我父生於善處。」既知有子,即令安置在高樓上,任情遊戲,寒時進火,熱時招涼,飲食知時,宜食給與。六時相順者依時而進,悉皆如法。嚴身瓔珞,一如天女游歡喜園,從床至床,從蹬至蹬,足不履地,又亦不令聞惡音聲。十月滿足,至欲生時,在於聞星下生。其子端正,令人樂見,耳上便有寶璫,珠自然而出。其父告左右曰:「汝可喚別寶之人。」既喚來已,告言:「此寶價直幾許?」答曰:「無能作價;常法無價之寶,皆作一俱胝金錢而准。」是時其子生來,已經三七日,集諸眷屬,建立名號。爾時親屬共相議曰:「欲立何名?」諸親共言:「此是聞星中生,復有寶耳璫珠莊嚴其耳,此寶價直俱胝。為斯事故。孩子可名曰聞俱胝耳。」當生之日,長者家內,婢生二子,一名曰奴,二名擁護。長者即令乳養,置八乳母看之:二常懷抱、二常乳食、二人洗浴、二常共遊戲作樂。此八嬭母日夜供侍,常以乳酪酥及醍醐勝妙甘美飲食供給,如蓮在水,速能長大。

既長成已,即教學藝,先學文字算數,及知物價,別衣別木,別寶別象,別男別女,如是八種,悉皆明瞭。其父便為造三種堂室,謂冬、夏、秋。復作三種園苑,三種宮殿,上、中、下別。聞俱胝耳共諸婇女,往詣閣上遊戲。力軍長者,所有家事農業耕墾,皆悉自作。其子見父自為農業墾耕之作,告其父曰:「云何躬自執作?」長者告曰:「我往亦如汝在閣上遊戲快樂,其樂不久便盡。」子白父言:「若如是者,當賜處分,我應入海採寶。」父曰:「如人所食麻米五穀,汝所食寶我亦能辦。我之財物,終不少乏,汝何用入海?」子便三請,復白父言:「願賜處分,放我入海。」其父不隨所請,子復白言:「許我入海。」父知子意決定不移,即放令去。是時長者於聚落中,搖鈴宣告:「在此居住之人願聞,我子今欲入海採寶。若有人去者,在路無課,亦不輸腳,及無差科,當自辦財物。」時有五百商人,各辦米糧。於時婆羅仙長者,請五百商人,家中設食已,告諸商人曰:「如我愛子,亦如汝子。若作不善無利益事,當須勸諫,勿令作惡。」時諸商人,並皆敬諾,又告子曰:「汝聞我語,皆應奉行,若商人有教,亦如我言。莫在前行,亦莫在後。何以故?或有強賊、或有力弱。其勇健者,在商人前來;然力弱者,從後而來。若商主被損,商眾總損。」子聞其父說此語已,父又喚彼家生二奴:「汝等當聽!汝之二人,不得一人輒離我子。」二奴啟曰:「誠如聖言!誠如聖言!」其長者復作思惟:「欲令我子乘騎何乘?若與象馬,乘騎費糧。當與乘驢,而為輕省。」作是念已,即辦驢乘發遣,道路所須,具皆悉備。其長者子往詣母所,白言:「阿母!我今入海採寶。」時母聞已,迷悶悲啼,勸不令去,告曰:「何時更得見汝?」子生瞋故答曰:「於惡趣中相見。」母報子言:「汝所出語,極為麁穢不善,宜應悔過令罪減少。」即於母前,而便悔過。既悔過已,乘騎進發。時諸婆羅門等,為作吉祥咒願已,即以運戴貨物,應所須者,皆悉持去。漸漸遊行,經無量聚落城邑,方至大海。即共五百商人,持五百金錢,用僱船舶及五船師:一人執柁、一人知進、一人知退、一人修補船、一人別水。既裝束已,再三祈願。於時商主長者子,擊鼓宣令,論說海中善不善事。舶發去已,便至寶所多取寶物,安穩而迴,還到海岸。

爾時商主長者子,別於一方,於沙灘上居止,共二家生計算來去用度之物。其長者子告自奴曰:「馱索迦!汝往看諸商人,今作何事?」奴往急看,乃見商人並皆眠臥,奴便睡眠。其長者子,後命令擁護往看商人,今作何事?時波洛迦見諸商人皆悉被辦,馱乘欲發。其馱索迦謂言:「波洛迦報。」波洛迦復謂:「馱索迦報彼商主。」是時二奴隨商人去。至天明已,二奴既不見長者子東西驅走,問諸商人曰:「長者子今何所在?」或有答言:「在前。」或言:「在後。」皆覓不見。諸商人等各相告言:「我等棄舍商主,甚為非理,急須往覓。」時諸商人,或有言:「此路極險,若覓商主,我等皆死;然而商主覓不可得。我等共為方便,若至家時父問商主,在前行者云:『商主在後。』若問在後,云:『商主在前。』然不得云:『失卻商主。』」作是語已,漸至本村。其婆羅仙長者,聞諸商人來至,歡喜前行,問諸人曰:「我子何在?」其前行者答曰:「在後。」其在後人,告言:「向前。」其婆羅仙便作是念:「此等諸人誑惑於我,我子應死為復失耶?」爾時長者無希望心,生大苦惱,親屬聚集,俱時啼泣。眾人皆往長者家,舉聲大哭。為哭多故,其長者及婦,二俱眼盲,四遠諸人皆知長者子於大海中失沒。其婆羅仙長者久持孝服,子在之日,所有鞋履衣服文書受用之具,皆悉施與村中秘祠,即發誓言:「若我子命存,所在之處,安穩速達。若身已死,願生勝處。」

其長者子睡,時被日照身,覺已為風吹沙乃不見路,不知商人從何處去?即乘驢而行。驢省非是舊路,徐徐而行。其長者子為驢行緩,以杖打之,驢被打困更不能行。長者子復作思惟:「誰忍見此困苦之事,無慈愍心更打此驢?」即自步行,驅驢而去。見一鐵城,其城廣大,牆壁極高,其中寬大。至城門所,見一丈夫,其身長大,黑色赤精,遍身有毛,其腹麁大,甚可怖畏,執杖而住。時長者子問其人曰:「丈夫!此中有水不?」彼默不言。長者子問已,即入城中。為渴所逼,迷悶東西,求覓水故,竟無可得,不稱所求,遂即大聲云:「水!水!」時有五百餓鬼,一時而來,如燒木柱,自發覆體,咽如針孔,腹如大山,節節火出,赫然俱熾,告商主曰:「汝大慈悲,與我水飲,我等渴逼。」長者子曰:「我為渴逼求水,故入此城中。」餓鬼報言:「此是餓鬼之城,何處得水?十二年中,我等不聞水名。」長者子問曰:「造何罪業,生在此中?」餓鬼答曰:「贍部洲人,多生難信,我今若說,汝亦不信。」長者子告曰:「我今對驗,面前而見,云何不信?」是時餓鬼而說頌言:

「我曾罵詈常瞋恚,  慳悋惜財不與人;
 亦不曾行於佈施,  緣此業故生餓鬼。」

時長者子,生厭離煩惱之心,即急出城,告彼丈夫曰:「汝當報我,此是餓鬼城耶?我當不入。」丈夫答曰:「商主!汝可見聞入餓鬼城,更有得出者不?為汝有大福威德,今得重出。好去!好去!」時長者子漸漸前行,日欲暮時,乃見化天宮處。有一天子,復有四天女,共為歡樂遊戲天宮。其天遙見長者子,告曰:「商主無病。汝有飢渴不?」答言:「甚飢渴耳!」於時天子即令商主洗浴,供妙飲食,其夜止宿。至天曉已,於日出時,其宮變化,前四天女變為黧狗,捉此天子,覆面撲著於熱鐵床上,勐焰星流,食其背肉。復至暮間日欲沒時,還復變為天宮,狗乃變為天女。然長者子眼親見已,情切怪異,即告彼天子曰:「汝作何業今生此處?」時天子答曰:「商主!南贍部洲人多難信。」長者子曰:「我今目驗,云何不信?」爾時天子說往昔業緣,以頌答曰:

「昔時白日損他命,  夜則持戒勤修行;
 以此因緣生此中,  今受如是善惡業。」

時長者子聞此頌已白言:「頌有何義?」天子答曰:「商主!我往昔時在婆索村中,身為屠兒,常以殺羊賣肉自養育身。時有聖者苾芻,名迦多演那,勸我改悔,勿造斯業,無有盡期。既勸不得,是時聖者又復勸我,令夜持戒。我即依教。以此業故,今者白日受苦;為夜持戒,夜受如是快樂果報。商主!若至彼村見我男女,為我告言:『我見汝父極受苦報,汝今改悔休作此業。』」時長者子告曰:「汝今自說南贍部人難化難信。」天子報曰:「為將一信,報我子言:『其殺羊處地下有一瓶金,爾可穿取隨意受用,自然快樂。亦應時時供養聖者迦多演那,是人天福田。所供養者,佈施之時,稱讚我名願罪消滅。』」是時商主聞此語已,漸進前行,復見天宮。有一天子,共諸天女歡喜遊戲,遙見長者子告言:「商主!願爾無病,不有飢渴耶?」長者子曰:「我有飢渴。」天子即令洗浴,設諸飲食,止息安臥。至日暮時,天宮復變,天女為大蛇,繞天子身,周匝食腦。至日出時,還復天宮,作天子形及以天女。其商主怪異,問彼天子曰:「曾造何業生於此中?」天子報曰:「南贍部洲人,難化難信,我不能說。」時長者子答曰:「我目親見,云何無信?」爾時天子說伽他曰:

「夜共他婦宿,  晝日護尸羅;
 緣此業果故,  受斯善惡報。」

時長者子問曰:「此說何義?」天子答曰:「我曾往昔在婆索婆村中,常行婬欲,婬他女婦。後逢聖者迦多演那,勸我悔造非法惡業。我由不斷斯事,聖者復言:『汝不常斷者,白日持戒、夜還行非。』緣此事故白日受天快樂,夜受苦報。善哉長者子!去至彼村,我有一子,幸為報之。我見汝父作如是言:『我由前生曾作此業,婬他女婦受地獄苦。』」時長者子言:「南贍部洲人難化難信,云何肯受?」天子報曰:「若不信時,告言:『我生存日,祭火爐地下有二瓶金,當可穿取,自受快樂。又復時時供養人天所奉大迦多演那,發弘誓願,稱我名號,願罪消除,得生善趣。』」

時長者子領受此語,次復前行,去此未遠,乃更遙見園苑。其中有師子座,座上有一婦女而坐,顏容妙好,人所喜見。座四腳下各有一餓鬼,縛著座腳而住。時此婦人遙見長者子來,告言:「商主!無病少惱。有飢渴耶?」答曰:「我甚飢渴!」時彼婦人告長者子曰:「與汝諸漿。汝可作盟:今所與漿,勿得與此四箇饑鬼。」長者子答曰:「敬諾所言。」既蒙設漿及妙飲食,時彼婦人欲現餓鬼業報之事故,便入一房,隱身藏住。諸餓鬼等即白長者子曰:「汝大慈悲,願賜少許飲食。」其長者子心生憐愍,即擲食與。第一得食,變為炎熱鐵團;第二得食,變為麥糠;第三得食,變為膿血不淨;第四得食,乃還食噉自身肉血。爾時餓鬼吞熱鐵丸者,燒身臭穢,婦人聞氣,即出高聲告長者子曰:「汝所作者甚為非理,不應與彼飲食。」其長者子答曰:「妹子!彼見求我,心生慈悲,云何不與?」時婦人言:「我心慈悲,更大於汝。然此餓鬼:一者是我夫婿,二者是我之子,三者是我新婦,四者是我家奴。」是時長者子問曰:「曾造何罪,生在此中?」婦人告曰:「南贍部洲人難化難信,說有何益?」長者子曰:「我今現見,云何不信?」時婦人言:「我於往昔,於婆索婆村,曾為梵志女,因歲星節日家中設食,乃有聖者人天所奉迦多演那,來乞飯食。我生歡喜,施滿缽盂食。我復生念:『今可告夫,冀生隨喜施食之因。』其夫瞋恚婦曰:『尚未供養諸婆羅門,因何先施禿頭之人。云何不與熱鐵丸?』既不遂情。次當勸子,子復報云:『何不食其麥糠?』後時我遣一奴送食與諸親眷,奴得食已,在路自飡上妙好者。迴至勘問,其奴便諱:『我若在路食之,願我當食自身膿血。』後時諸親又送食來,新婦盜食。我又問之,答言:『不食!若食,願我自食身肉。』」白言:「商主!其夫婿、兒子、新婦,及奴者,此餓鬼等是,並由自作,今受餓鬼。由我佈施聖者迦多演那一飡之食,作如是言:『汝若受報,我當眼見。』我先佈施天人所供迦多演那,應生帝釋天宮;由發惡願故,今墮餓鬼道中。商主!仁若往訪婆索婆村,我有一女,在彼村中為婬女,幸可為報云:『汝父母兄嫂及奴,墮在餓鬼趣中受苦,由先作惡今受此苦,汝今應可悔過,莫作斯惡,當受苦報。』」長者子曰:「南贍部洲人多難信,不受我語。」白言:「商主!彼若不信者,便當告:『我先臥床下,有四瓶金並一金杖及金澡罐,汝當出取金瓶任意受用。復須時時供養天人所識迦多演那美妙飲食,併稱我名令我得福罪當輕薄。』」時長者子既聞語已,即便辭別,入房眠睡。爾時諸鬼互相告曰:「汝等應知,此長者子正睡,可持送往婆索婆村,置靈床上。」時諸鬼等,依言將往。

是時商主至明清旦日欲出時,即便睡覺,乃見諸床及以小床、靴履之物,一切資具之上皆有其名字。次第讀看有如是語:「我今所施此物,願子早來。如若死者,隨所生處願此諸物,並皆隨從。」見斯事已,即思惟言:「我之父母,既知我死,何須更住?宜可往詣聖者迦多演那所,而為出家,修其梵行。」作是念已,即便往詣迦多演那所。時具壽迦多演那,遙見長者子來,見已即告語言:「善來商主!汝今見此生死過患耶?」白言:「聖者!我今已見。」又即白言:「願與出家供侍聖者,斷婬怒癡修於梵行。」時具壽迦多演那言:「汝可先傳彼語,然後可來出家。」白言:「可爾!」既聞聖者告已,即往彼村殺羊之處,到其人所,告曰:「汝今知不?於惡趣中,曾見汝父,遣傳此語:『汝可迴斯殺羊惡業非法之事。』」彼乃答言:「我父死來經十二年,豈有傳信別生中事,汝從他聞為自見耶?」答曰:「我從惡趣中來。若不信者,汝父報言:『汝屠羊處地下有一金瓶,穿取其金將為受用,並復時時供養聖者迦多演那食,稱讚我名願罪業消滅。』」然此屠兒即穿地下,遂得金瓶,乃知證驗。

時長者子又即往訪婬逸之子,到已告曰:「我見汝父,令報汝斯事:『我所造業果報成熟,現受眾苦。』」斯人答曰:「我父死來,經今十二年。豈從他生中來?為復聞他說耶?為自見耶?」長者子曰:「我從餓鬼中來,具見斯事。若不信者,汝父信曰:『向汝事火爐下有二金瓶,汝應穿取受用,及將一分時時供養聖者迦多演那一團之食,稱讚我名願我罪業除滅。』」子即穿地乃見金瓶,始知現驗。

時長者子又往彼婬女之處告言:「汝復當知,我於惡趣,見汝父母兄嫂及奴,令報汝知,急悔已過惡業之事。」答商主曰:「彼並死來,經今十二年,誰復見聞?爾從何處來耶?」答曰:「我從地獄中來。若不信者,汝父母言:『我眠臥處床四足下,各有一金瓶,其中並有金杖澡瓶。汝可穿取歡樂受用,及以時時供養聖者人天所奉迦多演那,當稱讚我名願我罪滅。』」當即穿地,一如來信。時長者子笑曰:「人皆信金,不信我語。」因笑露齒,女見金齒,乃知斯人是彼長者之子,問曰:「聖者!仁豈不是婆羅仙子耶?」報曰:「眾人皆道我是。」其女即走往至其家,切報父母。父母聞已,當由未信。其長者子自往家中,作謦咳聲。父母猜覺,乃知是子,即抱子頭,號聲大哭。父母先盲,因哭眼膜除,得見子面。時長者子白父母:「我欲出家,願見賜許。」父母告曰:「比者為汝眼目雙盲,我等命存已來,不得出家,二俱死後隨汝所欲。」

時長者子雖復在家,而常學讀誦,遂證預流果。復為父母說四真諦法,父母聞已以慧金剛杵,摧破二十種薩迦耶見山證預流果。於後父母二俱身亡。於時長者子悲愁離別戀父母故,廣行佈施修諸福業已,往詣聖者迦多演那所,頭面頂禮白言:「聖者!願於善說法律中而為出家,修行梵行並受近圓。」爾時聖者既觀察已,即與億耳出家,而為求寂證一來果。時彼住處,是其邊地,少有苾芻,難得受具且為求寂。所有求寂行法悉已教之,證不還果。

諸佛常法歲二大會,一切苾芻悉皆來集。言二時者,所為春末及以夏後。凡有大小聲聞等眾,普皆云集。具壽聖者迦多演那弟子,及諸苾芻等,在於餘處三月安居。安居既竟洗浣衣訖,著衣持缽漸漸遊行,往婆索婆村,方滿十眾。時聖者迦多演那,即與億耳近圓。既近圓已,所有律行悉皆教學,斷諸煩惱證無學果。既獲果已,堪受人天上妙供養,如上廣說。時諸苾芻等,往聖者迦多演那所白言:「大德!比住此間,供養聖者,所有事法悉皆作了,今欲禮覲大師世尊。」聖者報言:「善哉隨去!」既蒙許已,嚴持衣缽,往室羅筏城。於時聖者億耳從坐而起,整衣服合掌恭敬,白迦多演那言:「鄔波馱耶!我有諮白,願見聽許。我今但見鄔波馱耶,未見世尊。雖見法身,未見色身。若親教聽我見如來色身相好者,今亦欲去。」是時聖者迦多演那告億耳曰:「諸佛如來,難可得見。時久乃逢,如鄔曇花。汝今欲去,宜可知時。」迦多演那告言:「汝至世尊所,代我頭面禮足問訊世尊:『少病少惱,起居輕利安樂住不?』並持五事往白世尊:『婆索婆村,地是邊國,有欲近圓,十眾難得。又彼國人常以水澡洗為淨。其地堅硬,牛若行時有腳跡,不同諸國地土柔軟。又東國人用如是臥具,所謂羖羊皮、鹿皮、牛皮等。若有苾芻,與餘苾芻送衣,聞有衣來,而未入手,恐犯過十日舍罪,不知云何?將此請緣具白世尊,世尊有教,我敬奉行。』」是時億耳一心專念,既辭師已,其夜在彼村宿,至明清旦,著衣持缽漸漸遊行。乞食已訖,至於食後,別其主人,還臥具竟,執持衣缽,往室羅筏城,隨路而去。經諸村落,方達彼城至逝多林,安置衣缽洗手足訖,即往頂禮世尊。

爾時世尊為諸四眾及諸天、龍、鬼神、國王、大臣、沙門、婆羅門等說法。佛既遙見億耳從遠方來,而告阿難陀曰:「可於房內與敷億耳床褥臥具。」阿難奉教,即往敷床臥具。既敷設已白世尊曰:「願聖知時。」佛既洗足入於房內,右脇而臥,兩足相壘,作光明相,正念當起如是作意。爾時億耳,於寺門外,洗足已入房安置,同前右脇而臥,作光明相,念當早起。如是作意,而於夜中,竟無言語,默然而住。夜欲已過,億耳即便結跏趺坐,直身定意,正念現前。佛告億耳苾芻:「汝可誦我所說經律,如我成道所說之者。」即教誦經,億耳既誦經已,佛即讚言:「善哉,善哉!汝所誦經極為清淨微妙。」時億耳即作是念:「鄔波馱耶!令我請者,今正是時。如鄔波馱耶所問之事,今應請之。」作是念已,即從座起,頂禮佛足白言:「大德!我住處阿濕婆蘭德伽國婆索婆村,其地邊方,彼有聖者迦多演那,是親教師,稽首頂禮佛足,問訊世尊:『少病少惱,起居輕利安樂住不?並以五事請問世尊:彼國是邊地,十眾近圓極為難得。又彼國人,常以洗浴,以為清淨。彼國地土,極惡堅硬,牛蹋足跡,日曬乾已,人行不得,不同餘國。彼國常用如是臥具:毛蓐、羊皮、鹿皮、牛皮、羖羊皮,以為臥具。若苾芻與餘苾芻送衣,聞有衣來,而未入手,過十日,恐成犯舍,不知云何?』」佛告億耳苾芻:「汝所問者,今非是時,我今不說,且置是事。當於眾中問,我於大眾之中為汝決疑。」既至平旦,佛即起來,眾中就座而坐。佛既坐已,時億耳苾芻即從座起,整理衣服合掌頂禮世尊,白言:「東方邊國婆索婆聚落,聖者迦多演那在彼而住,是我鄔波馱耶,頭面禮佛足,問訊世尊:『少病少惱、起居輕利、安樂住不?彼國邊方,欲受近圓,十眾難得。彼國人民,常以水洗浴,便為清淨。國內地土極為堅硬,牛行蹋地足跡,日曬乾已,人行不得,不同餘國。國法複用如是臥具,所謂羊毛、羊皮、鹿、牛、羖羊等皮,以為臥具。有苾芻遣信與苾芻衣,聞有衣來,其衣未至,便過十日,恐犯舍墮,不知云何?』」爾時世尊以此因緣,告諸苾芻曰:「從今已後,聽諸苾芻,於邊方國,持律苾芻五人,得為近圓。邊方地土惡處,開著一重革屣,不得二重、三重,底若穿破應補。若苾芻遣信送衣與餘苾芻,彼未得衣,無犯舍罪。」

時具壽鄔波離在於眾中,從座而起整理衣服,合掌白佛言:「世尊大德!向開邊方持律五人近圓,不知從何處以來是邊方處?」佛言:「從此東方,有奔荼林,彼有水,名曰奔荼,從此已去名為邊國。南方有國,名攝伐羅佛底,有水亦名攝伐羅佛底,從此已外亦名邊方。西方有國,名窣吐奴,鄔波窣吐奴婆羅門村此外名邊方。北方有山,名嗢尸羅,此山之外,名曰邊方。」

諸苾芻等生疑,白佛言:「世尊!此億耳苾芻,曾作何業?生大富貴家,財寶無量,於母胎中,耳上自然有此妙寶耳璫,價直無量。復得出家近圓,不見世尊得無學果,斷除煩惱。」佛告諸苾芻:「此億耳苾芻,先所作業,自作自受。因緣會遇,如暴水流,決定須受。今始會遇,合受斯報,亦非地水火風能令有壞果報,身必自受。如有頌云:

「『假令經百劫,  所作業不亡,
  因緣會遇時,  果報還自受。』」

告諸苾芻曰:「乃往過去,於此賢劫中人壽二萬歲時,有佛出世,號迦攝波如來,十號具足,住波羅痆斯國仙人墮處施鹿林中。其國有王,名訖裡伽,而為王化,人民熾盛,飲食豐足,無諸衰患,悉皆安樂。無賊無畏,一切具足,無所乏少,以法治世。彼王有子,名曰善生,立為太子。時迦攝波如來化緣既畢,如薪盡火滅而入涅槃。時訖裡伽王即取香木以用荼毘,又用牛乳滅火,收拾設利羅,用四種寶造瓶,於四衢中起七寶塔,安置設利羅,高一俱盧舍。其國東境所有貢物,盡施於塔。後時其王命終,便立太子為王,即與諸大臣等共撿庫藏其物多少。並見國之東境所出貢物,悉施於塔。諸臣白王:『先有王所施塔之物,應還取不?』新王答曰:『我父先王所作之事,如釋梵天王,我今豈敢還取斯物。』然諸臣等皆不信樂佛法,共作是念:『我今當設方便,施塔之物悉還收取。』即閉城東門,所有財物皆悉不入,其塔彩色脫落,並皆破壞。

「北方有一商主,將諸商人來至此國,於塔傍住。爾時商主塔所禮敬,見塔破壞,復見一女人,無有男女灑掃供養。然彼女人,既見迦攝波如來、應、正等覺,於彼佛所發心受學。商主問女曰:『此是誰塔?』女便廣說因緣:『此是迦攝波佛塔。』商主聞已,心生歡喜,即脫耳璫奉彼女人,令賣取直用修營塔:『我若迴還,當更佈施。』女人得已,即便莊嚴。商主迴還,到彼塔邊瞻仰無盡,即便發心,更造寶蓋幢幡以用供養,如是發願:『我今供養此迦攝波如來塔所有善根,願我當來生處,常得富貴尊高。於當佛所,願得出家,斷除煩惱,證無學果。』」

佛告諸苾芻:「其商主者,豈異人乎?即此億耳苾芻是。由供養迦攝波佛塔故,生生常得富貴家生,於母胎中,便有寶耳璫珠自然在耳。復願當來出家,斷除煩惱,得阿羅漢果。復於母所,出惡言故,由斯業力,見諸地獄。」

佛告諸苾芻:「若作白業得白果報,若作黑業得黑報,雜業雜報。汝等苾芻!當離雜、黑業,當修白業。」告諸苾芻:「此是我教。」諸苾芻等聞佛說已,歡喜奉行。

根本說一切有部毘奈耶皮革事卷上

根本說一切有部毘奈耶皮革事卷下

大唐三藏法師義淨奉 制譯

爾時薄伽梵在室羅伐城逝多林給孤獨園。具壽鄔波難陀初始出家,分得一床,甚是破壞。若動身時,床便作聲,在床上臥,不敢轉側,恐畏作聲。鄔波難陀即作是念:「我若不乞更作好床者,我則不名鄔波難陀。」至明清旦,即往勝光王所。王言:「善來聖者鄔波難陀!得安穩眠不?」即告王曰:「我雖眠臥,心常恐怖。大王自知,我未出家,臥八重敷具。今雖出家,為是小夏,分得一破床,觸著作聲,不敢轉側,恐畏破壞,甚大辛苦。云何得安穩眠?」王告鄔波難陀曰:「汝可合臥如是八重敷具耶?」便答王曰:「得。雅合其理,何處佛制不許臥八重敷具?」王曰:「若依法者,我今施之,任意將去。」復向王言:「我不是國王,云何我得將王家物去?王應遣人送將向寺,我當受之。」王與八人,四人舁臥具,四人舁床。鄔波難陀得已歡笑,隨逐而行。路上有諸俗人婆羅門等,見此床褥,問言:「此是誰物?」答曰:「王與。」又曰:「將此床去,王於何宿?」鄔波難陀報曰:「於自家宿,此床褥等是我之許。」諸俗聞已,即便譏訶:「此禿頭沙門,乃畜如是行欲臥具。」鄔波難陀即至寺中,掃灑田地,塗瞿摩已,其床褥等敷在門邊。佛來至門所,鄔波難陀見佛來至,歡喜白佛言:「世尊!看我臥床!看我臥床!」佛既見已,便即默然,集諸苾芻僧伽,就座而坐,告諸苾芻:「若向大床坐臥者,一切過失,因此而興。自今已後,若苾芻坐臥高大床者,得越法罪。」

有一長者,請佛及苾芻僧伽,於舍供養,敷設高座。時阿難陀先到彼家,見其高座,語長者言:「此之高座,不是應法,當即除去。」彼正欲除,佛便來至其舍,知而故問:「汝欲作為?」阿難陀白言:「除去非法床座。」佛告阿難陀曰:「我非一切處制不許用高床,若白衣舍開聽。若在毘訶羅內坐臥者,得越法罪。」

於時南方有一苾芻,身但三衣,來至室羅筏城,頂禮世尊。有一皮敷具,用以儭身。鄔波難陀見已,即便隨後慰問讚歎,待彼苾芻暫停息已,便從彼乞:「汝乞食苾芻,此皮能惠施不?我欲諸寺遊行,每將隨身,經過塔所,巡禮聖跡。」彼即報言:「鄔波難陀!我今與汝,汝能去不?」鄔波難陀報曰:「然我有力,能辦此皮,不足為難。」告鄔波難陀曰:「若如是者,我今不與汝皮。」彼聞是語心生瞋,默爾而住,便作是念:「勝光大王看牛之人名曰婆吒,彼即是我先來知識,彼中有皮,我求乞,定得無疑。」作是念已往詣其所。正屬春初,牛生斑犢甚為可愛,鄔波難陀即以手摩犢身便生愛樂。婆吒見已,語鄔波難陀曰:「聖者!須牛乳耶?」答言:「不須,見此犢皮,我甚愛樂。若得此皮為敷具者,足以支身,安穩行道。」婆吒報言:「聖者!且歸。已知我意。」去未久間,婆吒即令人殺犢剝皮,送與鄔波難陀。彼人依語,對牛母前,殺犢剝皮,將皮送與鄔波難陀。然而犢母見將皮去,愛念子故,作聲大喚隨逐而去。其送皮人將皮往詣逝多林,到已入寺,牛母在於門外。世尊見此牛已,知而故問阿難陀曰:「此牛何故久立門外作聲?」時阿難陀白言:「大德!由鄔波難陀殺犢取皮,用為敷具。其犢乃是此牛生,犢子母由愛念子故,隨逐兒皮,在於門外。」爾時世尊便作是念:「過患已起,由彼皮故。」即往苾芻僧伽眾中,就座而坐,告諸苾芻曰:「鄔波難陀愚癡無智,為用皮故,作非沙門法。是故諸苾芻,從今已後,更不得用皮。若用皮者,得越法罪。」

如世尊說:「苾芻不應用皮。」有異長者,請佛及苾芻僧伽就家設供,還複用皮而為座物。乃至佛告阿難陀:「不應一切處制皮,是故我開俗家應坐,不應用臥。若在毘訶羅,並不應坐臥。若受用者,得越法罪。」

緣在王舍城,爾時具壽畢隣陀婆蹉,從出家已來,身常有病。眷屬來者,皆為說法而去。既至家中,復為妻說:「今聖者畢隣陀婆蹉為我說法,甜美猶如淳蜜,無可棄者。」其妻答曰:「汝果報成熟,遇佛出世,得聞妙法。」夫曰:「汝何故不聽?」答曰:「為有羞故,不能往彼聽法。若得聖者來此為說,甚善。」時夫即往畢隣陀婆蹉所,白言:「聖者!我蒙說法,利益無量。妻是婦人,有懷羞故,不能來此聽法,甚樂聞法。若聖者降德,慈悲為說,婦人方得聞法。」時具壽畢隣陀婆蹉告曰:「我出家已來,身常有病,不能往至。」彼人白言:「聖者!我等作侍者舁去。」答曰:「世尊未許。」以緣白苾芻,苾芻白佛。佛作是念:「我為諸苾芻老病故,聽乘輿。」即集苾芻僧伽,眾中就座而坐,告諸苾芻曰:「從今已往,有利益故當乘輿。」是時六眾苾芻亦在眾中,如世尊說:「聽具壽畢隣陀婆蹉乘輿。」及諸侍者圍繞,往梵志長者家。六眾聞已,即作種種妙好彩畫寶輿乘之,街衢而行,往詣俗家,並及出入,輕欺諸人,喻如草木,不顧前後。婆羅門長者而問曰:「聖者!何故乘騎?」答曰:「世尊許乘。」時諸人等咸悉譏嫌而作是說:「汝等沙門,為慾所逼。」時諸苾芻以緣白佛,世尊告曰:「汝諸苾芻,已有此過,不應乘騎。有二種緣聽許。云何為二?一者瘦弱、二者老病。有此緣者,我當聽許。若無緣乘者,得越法罪。」

時有苾芻,遊行人間,在路逢水,不能自持衣缽浮渡。時諸苾芻具緣白佛,世尊告曰:「汝等苾芻,應習學浮。」時諸苾芻,聞佛世尊聽學浮渡水。於時六眾苾芻,於市多河,浮渡來去。後有居士女,至於河邊,無舡可渡,久住煩悶。時六眾苾芻告彼女曰:「我當渡汝。」然諸女等,見是出家之人,便即信委,共渡河水,遂於水中,摩觸女身所有支節,渡到彼岸,復告女曰:「迴來,我還渡汝。」時彼女人告言:「汝之禿人,甚懷姦惡之性。我之夫主,由故不觸我身支節,況汝。」即便譏嫌罵辱。時諸苾芻以緣白佛,佛作是念:「若諸患起,皆由摩觸女身。我今制諸苾芻,勿得觸女人身。」作是念已,集諸苾芻,告言:「六眾苾芻癡人!多種有漏處,作非沙門法,不隨順事,非理不淨觸女人身份。汝等從今已後,不得觸女人身份。若觸者,得越法罪。」

世尊已制苾芻不應觸女人者,時有城主,常愛勝地園苑池沼,將妻子眷屬,衣服嚴飾,往詣園苑。眾中有一女人,持瓶詣河取水。復有苾芻,河邊濾水觀蟲。女人羞恥,見苾芻取水路邊,即便遠去,於嶮窄處而取其水。瓶水既滿,方欲舉之,其女腳跌墮水,被水所漂。時此苾芻便作是念:「世尊制學,不得觸著女人身份。若觸著者,得越法罪。」時彼苾芻棄而不救,家人怪遲,尋後相覓,問苾芻曰:「見一女人持瓶取水不?」答曰:「我見墮河被水漂去。」白言:「聖者!為愍有情,每於水中觀小蟲,今見女人被溺,豈合棄舍而不救之。」苾芻告曰:「世尊不許觸女人身。」聞是語已,便即譏嫌。時諸苾芻以緣白佛,世尊告曰:「若有死難,須可救之。若能自濟,雲放即放。」時諸苾芻執捉之時,乃生染心,佛言:「汝執於女,當觀如母、如女、姊妹等想,救渡令出。」有救得者,被溺既困,不能省悟,佛言:「於沙堆上,覆面而臥。」時苾芻等但覆面臥著棄去,遂被烏鷲野干噉嚼,佛言:「不應棄著而去,當須守護。」苾芻守護,近在身傍便生染心,佛言:「不應近住,隨時念護。」苾芻為守護故,過時不食,佛言:「苾芻食時欲至,見牧牛羊人,告令守護。食已,復須頻看,知其死活。」

時六眾苾芻,於阿市多河邊洗浴,有異長者家牛,常法渡河。是時六眾各捉乳牛尾,渡河來去,因茲牛遂乳絕。長者訶責牧牛之人,其人以事具述,長者譏訶。時諸苾芻以緣白佛,佛以此緣集諸苾芻,告言:「汝等不應執捉牛尾渡河。若犯者,得越法罪。」世尊既制:「不應執牛尾渡水。」

時有眾多苾芻,當欲渡水,河無舡筏,不能得渡。以是因緣,往白世尊,佛告諸苾芻:「汝等當知,有五種可執而渡,所謂象、馬、犢牛、貓牛,及以浮囊。」是時六眾苾芻,即作種種嚴飾,畫丈夫婦人形浮囊而渡。梵志居士皆相謂言:「是何道理?」答曰:「世尊許我。」時婆羅門居士等皆作譏嫌:「此禿沙門,染欲所逼。」時諸苾芻以緣白佛,佛言:「汝諸苾芻!不應以種種彩畫丈夫女人形渡河。當置二種浮囊:一為褐色,二為小者。」世尊正說法之時,有苾芻來,路見黑蛇,云:「見長者。」佛言:「苾芻應著木履。」

緣在室羅筏城,時給孤長者造勝新堂,以種種彩畫嚴飾,為請苾芻,於此說法並讀誦經,食後宴息,修造衣服,亦安置種種師子之座。其說法處,時有苾芻著木履來,於其地上蹋地令損。給孤獨長者清旦往禮世尊,乃見其地木履蹋作坑坎,問言:「聖者!王及四兵來此宿耶?」答言:「不爾。然由苾芻著其木履,遂蹋地損。」長者譏嫌,佛言:「汝等著於木履而損寺地。從今已去不應畜木履。若畜者,得越法罪。」

苾芻三月居家安居,皮履爛壞。時諸苾芻以緣白佛,佛言:「若在俗家,著木履無犯。」時有信心長者婆羅門,佈施木履與諸苾芻,皆不肯受,咸云:「佛未出時,外道為福田。佛已出現。仁等是為福田,愍我故受。」時諸苾芻以緣白佛,佛言:「應受,受已置廁邊用。」

攝頌曰:

 竹葉蒲繩履,  俱胝為護開;
 曾著奪皮嚴,  安帶重並儭。

佛告諸苾芻:「不得用木履,當取竹葉作履。」諸苾芻著竹葉履,乃生過患,佛告諸苾芻:「從今已後,不得畜竹葉履,當著蒲履。」還生過患,佛告諸苾芻:「不得畜蒲履。汝等苾芻,當著繩履。」還生過患,佛告諸苾芻:「不得畜繩履。」時諸苾芻乃患風腫,兩髀有病,苦痛所逼,當以水淋,皮履總爛。時諸苾芻以緣白佛,世尊告曰:「汝諸苾芻!若患兩腿風腫者,當可著繩履,勿生疑也。」

爾時俱胝耳童子,身體柔濡,昔時業報成熟故,乃於足下有金毛,長四指。於時六眾苾芻見已,共相謂曰:「此之童子,猶如生酥滿瓶,今於佛教中出家,能作何物?」童子聞已,心生不喜,即往阿難陀所,禮足已白言:「尊者!云何一向勤求行三摩地?」答言:「具壽!如佛所言:『經行最勝。』」即往深摩舍那,料理經行之地,於中經行。經行多故,足下四指金毛,並已脫落,雙足研破,血流於地,狀若屠羊,從此向彼,烏尋後食。諸佛常法,未入涅槃,時時往詣河邊遊行,如見所說。是故世尊遊行此處,乃至億耳住處。世尊見億耳經行之處皆有血流,知而故問阿難陀曰:「是何苾芻,一向勤求勝三摩地?」時具壽阿難陀白佛言:「此是億耳經行之處。」佛言:「阿難陀!我今許億耳著一重底革屣,不得著兩重、三重,若底破當補。」爾時具壽阿難陀即詣億耳處,告言:「具壽!佛許著一重革屣,不得著兩重三重,底若穿破當須補著,為著安穩,修行福德。」白言:「聖者!世尊總許諸苾芻著,為復獨令我著耶?」時阿難陀告曰:「世尊!見汝經行時,腳下流血,獨令汝著。」億耳白言:「具壽!誰敢違佛所教?然且獨令我著,自餘梵行見者說言:『我棄舍家主及諸眷屬、多財珍寶宮殿,一切悉舍而為出家,獨許著革屣。』若世尊許諸苾芻僧伽總著者,我亦依教著;如其不然,獨不敢著。」阿難往詣佛所,具以事白,佛告阿難陀:「從今已去,許諸苾芻僧伽,總著一重革屣,不得著兩重三重,若破者當補著。」時具壽阿難陀,集諸苾芻僧伽,白言:「佛許諸苾芻著一重皮屣,不得著兩重三重,若破當補著。」其中有一摩訶羅出家人,著屣向經行處,世尊告曰:「離我面前。」說是語已,即集諸苾芻僧伽,告曰:「我若在俗間,得著革屣見我。若獨在餘處,苾芻聲聞眾中,不得著革屣而來見我。」

如佛所說,別有苾芻欲洗足時,其水瓶破,遂於淨盆中洗足已,復以口滿含水,猶如蠍行。時六眾苾芻見,作如是言:「不聞音聲,而作舞耶?」六眾苾芻便即口和音聲。有餘苾芻作是言:「汝等何故作掉戲耶?」六眾答曰:「汝豈不見此苾芻無別音聲而作舞耶?」時諸苾芻以緣白佛。世尊知而故問,乃至佛告摩訶羅苾芻:「汝作何思念而作是事?」苾芻白言:「為欲免污臥具故。」爾時世尊告諸苾芻曰:「若為護臥具故,作如是者,而無過咎。我今聽諸苾芻,為護臥具故,應著一重革屣,不著兩重三重,若穿穴應補。」

緣在室羅筏城,時有一乞食苾芻。別有長者,於斯苾芻深生敬信。於時苾芻跣足,辰時著衣持缽,入室羅筏城乞食。既不著革屣,長者見其腳有劈裂,白言:「聖者!可無革屣著耶?」答言:「賢首!我無革屣。」復白言:「聖者!共往皮作家,量腳大小,為作革屣。」然此苾芻,即共往至皮作之家,報曰:「賢首!可量度此出家人腳,裁一量革屣奉上。」其皮作人即量腳已,便作是念:「此沙門釋子,以言科稅。我若為作,須共遠期,不得即索價直。」爾時諸苾芻,皆作一重皮革屣著。其乞食苾芻,頻往皮作家,索不得,更不能去。於後彼信心長者,見乞食苾芻猶故不著革屣,問言:「何故不著革屣?」答曰:「未得。」是時長者即共苾芻往皮作家,索革屣。彼人答曰:「無一重革屣,有多重者,任意將去。」其乞食苾芻報言:「佛不許著多重皮革屣。」長者白言:「但且將往住處,坼留一重。」彼即受,將至於住處,才坐欲坼,於時世尊來見,諸佛常法知而故問,乃至告言:「汝作何事?」彼便具答,佛言:「莫作如是。」世尊復作是念:「此信心婆羅門長者居士等,於我聲聞弟子,多施重皮革屣,我應開著。」作是念已,集諸苾芻僧伽,告言:「今有長者,施苾芻多重革屣,彼苾芻欲坼作一重。我因此事,今許苾芻,若有長者,多重革屣曾已著來,施苾芻者,受取而著。」

時具壽優波離白佛言:「大德!如佛所說:『聽取居士曾著多重革屣。』不知云何名居士曾受用者?」佛言:「若居士曾著經行七步八步者,是名曾受用革屣。」

緣在廣嚴城。爾時於此城中,造種種革屣著,時或作棄棄爾爾聲,或作是是爾爾聲。其革屣樣,或作羊角形、或作菩提樹形,以種種綵色莊嚴,價直五金錢。是時六眾苾芻見人著時,便自棄己革屣,即以腳蹋彼人屣已,推倒強奪,作如是言:「所施革屣,願爾當來常著寶屣,天堂快樂。」時婆羅門居士等皆生嫌恥,咸共譏笑,四遠皆聞:「沙門釋子,強奪人屣。」時有婆羅門,便以貴價買革屣一量,作如是念:「我之女婿來時當以與著。」未久之間女夫便至,路乏息已,先與洗浴塗香,著諸瓔珞。食已與此革屣,告言:「子!我用大功,作得此屣,汝當守護,勿被沙門釋子奪將。」既至明日,其女婿著此革屣出往街衢,乃見乞食苾芻,於辰朝著衣持缽次第乞食。彼見苾芻心懷疑慮,入一別家,乞食次入彼家。其人從彼處出,欲向餘家,言:「聖者!因何隨我後來?我終不與革屣。」苾芻答曰:「賢首!我自乞食,不覓汝革屣。」時諸苾芻以緣白佛,爾時世尊作是念:「今起過患,斯由嚴飾革屣。」世尊集諸苾芻告言:「六眾苾芻,見他著好革屣,強從他奪,諸婆羅門居士咸悉譏嫌。是故苾芻,不應著如是綵飾革屣。若著者,得越法罪。」

緣在室羅筏城,聽著皮鞋。時諸苾芻為於皮鞋磨腳瘡。乞食之時,婆羅門居士見,作如是言:「聖者!腳被老烏所傷耶?」報言:「不爾,是皮鞋磨損。」「何不著其長帶?」答言:「世尊未許。」時諸苾芻以緣白佛,佛告諸苾芻:「聽著皮帶鞋。」

緣在王舍城,爾時諸苾芻登鷲峯山。時有苾芻,於腳大指乃有瘡生,入城乞食。婆羅門居士等,問答如前。佛開許著重鞋。下山之時,又損腳跟,乃至佛開兩邊著替儭。攝頌曰:

 菴鞋及靴鞋,  富羅寒雪開;
 獵師施熊皮,  綴屣畜錐刀。

緣在室羅筏城。時屬霖雨,諸苾芻等著青草鞋,便往乞食,苾芻腳上悉生疿子如芥子顆。時婆羅門居士等皆問:「聖者!何故腳上如是瘡耶?」答曰:「由其草鞋,遂令如此。」時婆羅門等白言:「聖者!何為不著[纟*邕]頭鞋耶?」答曰:「佛未許著。」世尊集苾芻,告言:「從今已後,聽諸苾芻著[纟*邕]頭鞋。」時室羅筏城,於街衢生草長盛,苾芻行時,腳踝被瘡。婆羅門居士等,乃至佛言:「聽著靴鞋。」

惡生太子以迷癡故,殺劫比羅城諸釋種。時城中或有走向西者,或有投泥婆羅。入泥婆羅者,皆是具壽阿難陀眷屬。後室羅筏城商人,持諸貨物向泥婆羅,釋種見商人已,問曰:「我今遭斯困苦逼,阿難陀聖者豈不來此看我等耶?」時諸商人一心憶念,交易既了,還至室羅筏城,具報阿難陀聖者,眷屬在泥婆羅,作如是言。聖者阿難陀,於諸商人聞是語已,情懷愴然,即往泥婆羅國。國極寒雪,阿難舵手腳劈裂,迴還室羅筏城。諸苾芻見已,問言:「阿難陀!汝先手腳柔軟,猶如於舌,因何如是劈裂?」答言:「泥婆羅國,地近雪山。由風雪故,令我腳手如是。」又問:「汝之眷屬,於彼云何存活?」報言:「彼著富羅。」又問:「汝何故不著?」報言:「佛未許著。」時諸苾芻以緣白佛,佛言:「有寒雪處應著富羅。」

時具壽鄔波離白世尊曰:「如佛所說:『有雪寒處,應著富羅。』何者是寒雪國?」佛言:「椀中盛水凍者,是寒雪處。」

復有一獵師,於苾芻處深生淨信。是時獵師獲一熊皮,便將奉施,苾芻不取。佛因到彼,佛即知而故問阿難陀曰:「獵師何故隨逐苾芻而行?」阿難陀復問彼苾芻,知已以緣白佛,佛言:「希有獵師,發清信心,縱令千種教化,終不肯息殺生之業,是故聽受熊皮。受已,於佛堂門扇下,安坐上,或於腳邊,能令明眼,並療痔疾。」

時有一苾芻,皮屣底穿,將詣皮作家,令其科理,經久不還,遂乃從索。有異苾芻報曰:「汝何不自縫?」答言:「我雖善解,然世尊未許。」時諸苾芻以緣白佛,佛言:「若有解者,應於屏處自縫皮鞋。」既蒙開許,即往彼苾芻處,報言:「具壽!世尊已許自縫綴。」報曰:「須得錐刀,及皮條等。」時諸苾芻以緣白佛,佛言:「聽諸苾芻蓄其錐刀,皮條及線,並皆無犯。」

根本說一切有部毘奈耶皮革事卷下