阿地瞿多,漢譯無極高,中印度人,深通五明、三藏。因欲宣揚佛法,攜帶很多梵本從中印度來華,於唐永徽三年(652)正月到長安。他來華的時間在玄奘遊學印度歸來之後。這時大唐國威遠振,國內佛法興盛,印度高僧陸續前來,阿地瞿多也是應時而來的一人。他到長安以後,唐高宗(李治)很為重視,特下敕安置在大慈恩寺。這時玄奘正在慈恩寺翻譯《俱舍論》和《集論》。後來沙門大乘琮等十六人、英公徐勣、鄂公尉遲敬德等十二人,又請阿地瞿多到慧日寺的浮圖院建立 「陀羅尼普集會壇」。沙門玄楷等遂力請阿地瞿多翻譯他的「法本」。於是他就在慧日寺中從《金剛大道場經》中撮要抄譯,集成《陀羅尼集經》十二卷,由沙門玄楷筆受。同時有中印度大菩提寺僧阿難律木義師、迦葉師等在經行寺(與慧日寺同街)譯出《功德天法》(阿地瞿多參譯),也編在《陀羅尼集經》第十卷中,未另流通。又本經第三卷所收《般若無盡藏陀羅尼》,文末註明為筏嚟耶思蠅伽法師所譯,也未單行。阿地瞿多這次關於秘密經典的傳譯也影響了同時的玄奘譯經的品類。就在《陀羅尼集經》譯出的同一年(654)九月,玄奘在譯完《俱舍論》和《順正理論》之後,也連續地翻譯了很多種陀羅尼;從經文的內容看,似乎都屬於《金剛大道場經》的同一個系統。
阿地瞿多譯經以後的蹤跡無考。他的受法弟子當時有玄楷、大乘琮等人,以後傳承情況也不明。到唐貞元二十年 (804)台州國清寺惟象傳阿地瞿多法系的「大佛頂大契曼荼羅行事」於日本最澄。次年五月五日,最澄又在明州開元寺法華院從靈光受「軍荼利菩薩壇法」並契象等,又從鄮(音茂)縣檀那行者江秘受「善集會壇」並「如意輪壇」等法。靈光和江秘也屬阿地瞿多的法系。這一法系以後即在日本台密一派中代代傳習。
《金剛大道場經十萬頌》本,在印度流行的時間大概在法顯、智猛等回華(424)以後。義淨的《大唐西域求法高僧傳》卷下提到印度在陳那以前有一部《持明咒藏》十萬頌,後來由難陀攝集為一萬二千頌。《集經序》說《金剛大道場經》即「大明咒藏分」之少分,或者與彼有關。公元535年中即摩揭陀國的闡那耶舍攜弟子耶舍掘多和闡那掘多等來華,初譯《金剛大道場經》中的《佛頂咒經並功能》一卷和《十一面觀世音神咒經》一卷。這兩部經現在勘明已收在《陀羅尼集經》中。公元626—627來華的波頗密多羅曾傳《金剛大道場經》中的《理趣般若陀羅尼》及像法於玄模。公元644 年回國的玄奘也傳本經中的《隨心咒印》於智通。上面幾個傳譯本經密法的大德都出身於那爛陀寺,因此,《金剛大道場經》一向傳習於那爛陀寺是無疑的。
《金剛大道場經》現在只有阿地瞿多的這個抄譯本十二卷比較完整。雖然這個本子不足以盡《金剛大道場經》大本的內容,也不足以盡阿地瞿多所傳密宗的內容(如江秘傳給最澄的「如意輪壇法」即不在《陀羅尼集經》中),但是從本經中大體上可以看出公元六、七兩世紀印度在胎藏界和金剛界等密法興起以前所流行的一種古老密法的面貌。在《陀羅尼集經》中所有陀羅尼大致可分為佛部、觀音部、金剛部、諸天部和雜部五類。佛部中有佛頂法、藥師法、彌陀法等(卷一、二)。次般若佛母法(卷三),但卷一金輪佛頂像法中,以大般若菩薩次佛而為居中之尊,不別出佛頂尊像,故此法也屬於佛部法。觀音部中有十一面觀音法(經本曾由玄奘在656年重譯),千轉觀音法(咒文由玄奘於664重譯,收於《咒五首經》中),白衣觀音法(觀音母),隨心觀音法 (多羅,咒文由玄奘於664年重譯,收入《咒五首經》中,玄奘並曾傳印法於智通),十二臂觀音法,不空羂索觀音法(經文由玄奘於659年重譯),毗俱胝觀音法,馬頭觀音法(卷四、五、六)。在卷六末又附諸大菩薩法,包括大勢至、文殊師利、彌勒、地藏、普賢、虛空藏等菩薩的印咒。金剛部中有金剛藏法,金剛藏眷屬法(包括摩摩雞、母瑟胝、央俱施等法),金剛藏隨心法,金剛藏荼利法,金剛烏樞沙摩法(卷七、八、九)。諸天部中有摩利支天法,功德天法,大梵摩天法,帝釋天法,摩醘首羅天法,四天王各尊法,日天法,星宿天法,那羅延天法,大辯天法,水天法,風天法等(卷十、十一)。雜部法中有龍王、乾闥婆、摩呼囉伽、大孔雀、獅子王、阿修羅王、遮文荼、毗那夜迦、藥義、羅剎等法(卷十一)。卷十二說《諸佛大陀羅尼都會道場印品》(又名普集會壇)的建立法。
從內容來看,本經之推尊佛頂法是很顯然的。佛頂咒的來源很古。多羅那他《印度佛教史》中,記載彌勒叫無著轉告世親要他持誦最勝佛頂陀羅尼的故事。這個重視佛頂咒法的傳統,一直到不空傳譯的密典中仍然保持。但自阿地瞿多翻譯本經時起(653),到不空廣譯佛頂部的經軌時(754)為止的一百年間,佛頂法因為流傳的地域不同,修法的形式和意義均有變化。由公元693年來華的寶思惟(迦濕密羅)和菩提流志(南印)所譯的佛頂部經中,已可看出佛頂法中一些分別。寶思惟所傳不另立特定的佛頂本尊,像《一字金輪咒》、《帝殊羅施咒》、《熾盛光佛頂咒》、《佛頂尊勝咒》、《大佛頂咒》(《大白傘蓋咒》、《楞嚴咒》)等,修法時的尊像仍以釋迦為主。流志所傳,則在菩提流志的譯經中已有各別的五佛頂尊。後來不空所譯《佛頂經法》,大同菩提流志的譯本。此種經軌尊像不見於西藏的譯述和傳承,當是由於流傳地域不同所致。
《陀羅尼集經》的法門大體上不外以「咒印」為內容,以「祈求出世間各種功德」為果利。就龍樹、彌勒、無著的論著中的思想而論,所謂陀羅尼門也是大乘菩薩必修學行之一。我們看來華傳譯龍樹、彌勒、無著、世親、安慧、陳那、清辯之學的鳩摩羅什、曇無讖、求那跋摩、求那跋陀羅、普提流支、真諦、波頗密多羅等人,無不兼嫻咒術,備著靈異,足見陀羅尼門的咒術事實上從初期大乘以來為一般學者所通學,與後世胎藏界、金剛界、無上瑜伽等密乘法門不同,後人謂之「雜密」,實在也是一種源遠流長的古老密法。
(郭元興)
佛弟子文庫 > 中國佛教 > 正文
(雜語)高僧傳曰:四月八日浴佛,以都梁香為青色,水以鬱金香為赤色水,丘際香為白色水,附子香為黃色水,安息香為...全一卷。又作十慧、十慧經、沙彌十慧章句。東漢僧嚴佛調撰。本書正文已佚失,今僅殘餘序文,收於出三藏記集卷十。道...【天耳智通】 p0370 瑜伽三十七卷十頁云:云何諸佛菩薩天耳智通?謂佛菩薩、以淨天耳,能於種種天聲人聲聖聲非聖聲...謂如鼻根應說其相。...1、比丘名,華譯為善歡喜,又名牧牛難陀,因問佛放牛十一事,知佛具一切智,後來跟佛出家,獲證阿羅漢果。 2、...(1915~)福建南安人,俗姓李。幼年出家,民國二十年(1931),於泉州開元寺受具足戒。曾求學於閩南佛學院。隨侍會...(佛名)佛生於迦毗羅城。迦毗羅者,黃色之義。此處本為黃頭仙人之住處,因得迦毗羅之名,今以昔之黃頭擬謂為黃頭。...(術語)金剛界五佛中之四方隨從佛之四方四菩薩,謂之四親近。...(書名)本名新編諸宗教藏總錄,二卷,海東傳華嚴大教沙門義天著。為目次諸家之章疏者。是章疏目錄之嚆矢。自序曰:...(譬喻)譬身為危城也。歸敬儀中曰:大聖垂訓,法喻所歸,止在誡約身心無逸欲。或比行廁畫瓶,或擬危城杯器。涅槃一...為法華七喻之一。又作雲雨喻。法華經卷三藥草喻品以雨比喻佛陀之教法,以草木比喻眾生之機類,而以藥草比喻為三乘人...八十八佛大懺悔文: 大慈大悲憫(mǐn)眾生,大喜大捨濟含識,相好光明以自嚴,眾等至心皈命禮。 南無皈依十方盡虛空...為佛弟子,常於晝夜,至心誦念,八大人覺: 第一覺悟:世間無常,國土危脆;四大苦空,五陰無我;生滅變異,虛偽無主...大乘起信論序 揚州僧智愷作 夫起信論者,乃是至極大乘甚深秘典,開示如理緣起之義。其旨淵弘寂而無相,其用廣大寬廓...《阿含經》裡有一則故事,是記載小小一粒米飯的力量相當於一座須彌山。 話說有一對貧窮的夫婦住在炭窯洞裡,四壁蕭...
摩尼婁陀(阿那律),在佛陀為大眾開示的時候,打了瞌睡,受佛陀呵責,十分懺悔,發願精進用功,再也不合上眼睛,因...
【原文】 學道一要真為生死,二要具足剛骨,三要開見識。無真實為生死心,饒你有志氣力量,只作世間豪傑,斷不能為...
一、厭離心來自智慧的觀照 信、願、行,願這個科目就是談厭離娑婆、欣求極樂這兩種心理狀態的。為什麼我們能夠有厭...
問: 當前有個現象,許多出家人不用心誦經弘法,而去專注於沿街拉人募捐。在寺院高價出售所謂開過光的商品,過於追...
十五年前的除夕夜,一家面館老闆正準備關門之時,一個女人帶著兩個小男孩走進來,低聲地喊著:一碗湯面!老闆自動多...
《藥師琉璃光七佛本願功德經》,唐玄奘、義淨法師等譯。簡稱藥師經、七佛藥師經。藥師琉璃光,藥師系東方佛土教主的...素食(vegetarian)的字源來自於拉丁文Vegetus意思是完整的;新鮮的;生氣蓬勃的對現代歐美人而言,素食即意味著一...
阿地瞿多(約七世紀)
【中國佛教】
| 上篇:圓測(613—696) | 下篇:懷素(625—698) |
東晉時期般若學六家七宗之一。吉藏之中論疏謂此有二家,一者關內即色空,謂色無自性;二者支道林所倡之即色是空,此...
五色水
十慧章句
天耳智通
鼻處
難陀
廣義
黃頭大士
四親近
義天目錄
危城
藥草喻
【大藏經】八十八佛大懺悔文
【大藏經】佛說八大人覺經
【大藏經】大乘起信論
虔誠一念包含無限

阿那律尊者得天眼第一的因緣

學佛證道之人必須具備這三點

如何才能生起厭離心

如何辨別假和尚

【推薦】一碗面給予的啟發


妙蓮老和尚
其他法師
六祖慧能
淨慧法師
太虛大師
淨界法師
星雲法師
印光大師
慧律法師
善導大師
蓮池大師
廣欽老和尚
虛雲老和尚
圓瑛法師
宏海法師
玄奘大師