佛馱跋陀羅,簡稱佛馱跋陀,意譯「覺賢」,北天竺迦毗羅衛國(今尼泊爾境內)人。他原是釋迦族甘露飯王的後裔,住劫比羅伐窣堵,因祖父在北天竺一帶經商,遷居出來。五歲時,父母相繼病故,寄養於舅家。十七歲出家,在誦經時顯出異常的聰明,一天讀完一個月的功課。受了具足戒後,更加勤學,博通經典,以精於禪定和戒律出名。其後去罽賓,跟當時大禪師佛大先進修;在那裡遇中國僧人智嚴。智嚴請他到中國弘法。這正符合他的素願。他倆在旅途中歷盡艱難,先走雪山,繼改走海道,輾轉三年,才到達中國青州東萊郡(今山東掖縣)。晉義熙四年(408),他倆聽到鳩摩羅什在長安,就前去拜見。住長安的宮寺(一矨齊公寺),初和羅什相處甚好。在學問上,他們互有商量,發揮奧義。但他們的學風不同,師承淵源也各異。羅什專弘經教,特別是龍樹一派的大乘學說,得著姚秦統治者姚興的信任。羅什和門下兩千多人,出入宮廷,聲勢顯赫。佛馱跋陀謹守聲聞乘上座部的教學規模,修禪習定,聚徒數百人(象智嚴、寶雲、慧觀等有名人物都在內),甘於淡泊,不喜繁華。羅什也傳授禪法,不過只介紹了上座部舊師各家禪要,還沒有很好的組織;而佛馱跋陀的禪法是從上一派相承,保持了它的純粹性(關於佛馱跋陀的師承,僧祐有記錄,見《出三藏記集》卷十二)。
由於這些分歧,發生了隔閡。義熙七年(411),佛馱跋陀偶然說了一些自炫神異的話頭,便掀起了風波。當時羅什門下僧(此字缺)、道恆等指摘佛馱跋陀犯了妄語戒,借著群眾的勢力,逼他離開關中。佛馱跋陀的門徒一時感到威脅,幾乎全部都散了,只剩下慧觀等四十餘人隨從佛馱跋陀南下去廬山。那時慧遠住在山中,早就聽到佛馱跋陀的聲名,及相見,異常歡喜。慧遠又了解到佛馱跋陀被驅逐的不合情理,特為寫信給姚興和關中僧眾,替他解釋並要求取消了判他為犯戒的處分。
佛馱跋陀在廬山為慧遠譯出了有關修禪的專著《修行方便禪經》二卷,這對慧遠的修持給予很大幫助。佛馱跋陀的志願是要往各處弘化,一年後,義熙八年(412)秋,他便離開廬山西遊,到了荊州,受到當時逗留在那地方的太尉劉裕的尊敬。不久(義熙九年即413春間)他隨劉裕去揚都(今南京),住道場寺(在南京中華門外,一稱鬥場寺;寺為司空謝石所建,後人又稱謝司空寺)。他儀表朴質有涵養,深受當地僧眾欽佩。
佛馱跋陀到揚都後,依舊傳習禪法;所住道場寺,一時成了「禪師窟」。不久,法顯遊歷印度歸來,他們開始合作,從義熙十二年到十四年(416—418),先後翻譯了法顯攜歸的梵本經律《大般泥洹經》六卷,《摩訶僧祇律》四十卷,《僧祇比丘戒本》一卷,《僧祇比丘尼戒本》一卷,《雜藏經》一卷。他積累了好些翻譯經驗,到義熙十四年(418)受孟顗、褚叔度的啟請和沙門法業、慧嚴等一百餘人於三年中譯出《大方廣佛華嚴經》五十卷(後來改分六十卷,稱為六十《華嚴》)。這一大部經典的梵本有三萬六千偈,原來是西晉沙門支法領從西域於田取回來的,一向無人翻譯。直到佛馱跋陀才完成這一大譯事(羅什先翻了《華嚴經》中的《十住品》,佛馱跋陀譯本就完全採用它的譯文;其餘各品和它配合,當然也受到了羅什譯文風格的影響)。大體上斟酌文義,符合原本的意旨。這部經文對後來佛教義學的發展關係甚大。翻譯地也以「華嚴堂」為名以示紀念。佛馱跋陀於劉宋元嘉六年(429)圓寂,年七十一歲。
佛馱跋陀的翻譯除了以上七種外,現存的還有:《出生無量門持經》一卷、《大方等如來藏經》一卷、《文殊師利發願經》一卷、《觀佛三昧海經》八卷。此外有缺本一種,《淨六波羅蜜經》一卷。總計佛馱跋陀所譯共十二部,一百十三卷(《高僧傳》說他譯經十五種,一百十七卷,計算有誤。又《開元釋教錄》刊定他的譯本裡有《新無量壽經》二卷,即寶雲譯本的重複記載;《方便心論》一卷,即《修行方便禪經》的誤傳;《過去因果經》一卷,出處有疑;都不計入)。
佛馱跋陀的翻譯雖有多方面,但專精禪法。慧遠作《禪經總序》載,佛馱跋陀曾譯達摩多羅和佛大先兩家的法門,現存《禪經》僅介紹了佛大先的漸修一法。這就是從二甘露門(數息和不淨觀)方便、勝進兩道各別的退、住、升、進,決定四分開始,進而觀界,修四無量,觀蘊、處,以至暢明緣起,達到禪定的成就。至於達摩多羅禪觀的詳細內容已無可考(後人仍稱佛馱跋陀譯本為達摩多羅禪經)。又佛大先所傳禪法次第本屬上座部瑜伽師地(舊譯修行道地)一類,從安世高以來已傳入中國。到了佛大先,更推進一步,「搜集經要,勸發大乘」而接近了大乘瑜伽系。佛馱跋陀的傳譯就為稍後的大乘瑜伽學說東流開了先河。這在中國佛教義學的歷史上是有意義的。
(呂 澂)
佛弟子文庫 > 中國佛教 > 正文
(名數)天台觀行疏就佛而判六即:一、理佛,即理即位之佛,於三惡之眾生身,無一毫之修善,唯具佛性者。二、名字佛...梵語 dundubhi。法器之一。又稱太鼓。即誦經、梵唄時所用樂器之一。印度自古即用之,有部目得迦卷八載,佛陀曾於逝...【所往同類】 p0741 世親釋八卷六頁云:所往同類者:謂如往詣三十三天,色像、言音、與彼同類。為化彼故。往一...南宋律宗僧。字拙庵。受業於棲心寺,從元照學習四分律。晚年住餘姚極樂寺,一意西歸,病中作遺書,告別士夫道舊,命...問色界何相?答諸色眼曾現見,及眼界於此增上,是色界相。眼界於此增上者,謂依色根增上力外境生故,如色界相聲香味...(物名)蓮華之台座,諸佛菩薩及念佛行人往生彌陀淨土者之所託也。往生要集上本曰:大悲觀世音申百福莊嚴手,擎寶蓮...梵語 middha。又稱睡眠。心所之名。七十五法之一,百法之一。即身心昏昧沉重之精神作用。[成唯識論卷七、大乘義章...(術語)取執事理之相之妄惑也。四教儀集註中一曰:取相惑,三惑皆名取相。觀音玄義上云:見思取生死相,塵沙取涅槃...亦名:時藥手口二受互塞餘三藥並通 子題:三藥若隨即啖不須口法、時藥口法開緣 羯磨疏·衣藥受淨篇:「(一、時藥互...(人名)巴Gopakamoggallāna,田作人之名。能與阿難問答法相。見瞿默目犍連經。...(衣服)Bhaiṣajya-pariṣkāra,比丘十三資具衣之一。百一羯磨十曰:毗殺社缽利色迦羅,藥資具衣也。...菩薩行五十緣身經 西晉月氏三藏竺法護譯 佛在羅閱祇耆闍崛山中,時與比丘僧千二百五十人、比丘尼、優婆塞、優婆夷、...佛說盂蘭盆經 西晉月氏三藏竺法護譯 聞如是: 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園。大目乾連始得六通,欲度父母,報乳哺之恩...僧伽吒經卷第一 元魏優禪尼國王子月婆首那譯 如是我聞: 一時婆伽婆,在王舍城靈鷲山中,共摩訶比丘僧二萬二千人俱,...一群比丘在孤獨園圍坐著,討論佛陀為何能舍棄世間人人所追求的富裕環境。一位弟子問佛陀:「您在未出家以前,享受人...
「八識」:八個識。即眼識、耳識、鼻識、舌識、身識、意識、末那識和阿賴耶識。 八個識,在佛法裡邊,通常就說到六...
曹彬是北宋的開國功臣,他曾為周世宗的親吏,負責掌管茶酒一事。有一次,趙匡胤向曹彬討美酒喝,當時趙匡胤位居將帥...
佛像落成後,擇日致禮而供奉之,謂之開光。亦曰開眼,或曰開眼供養。佛說一切如來安像三昧儀軌經曰:復為佛像,開眼...
有一天,釋迦牟尼佛在舍衛國祇樹給孤獨園向比丘們開示:有四種因緣會使大眾心生貪愛。是哪四種呢?比丘因為居士供養...
在這裡和大家談一談有關修福和惜福的事。 修福,就是人們常說的做善事!而善事的範圍涵蓋很廣。傳統上說,功德來的...佛世時,有一外道為了利養,對三寶心懷嫉妒,而欲譭謗,見阿難尊者托缽乞食,便諷刺說:你的導師瞿曇實際是個惡人,...有一座寺院供奉著一尊觀音菩薩像,因為有求必應,四鄉八鎮專程前來祈禱膜拜,香火鼎勝每天香客特別多。一天,寺院的...
佛馱跋陀羅(359—429)
【中國佛教】
| 上篇:求那跋陀羅(394—468) | 下篇:菩提達摩(?—536,一說528) |
(術語)心意之趣向。法華經方便品曰:隨宜所說,意趣難解。...
六即佛
大鼓
所往同類
戒度
色界
蓮台
眠
取相
四藥二受通塞
瞿默目犍連
毗殺社缽利色迦羅
【大藏經】菩薩行五十緣身經
【大藏經】佛說盂蘭盆經
【大藏經】僧伽吒經
國王的白髮

「熊采玉米」的譬喻

要贏得信任,誠實是關鍵

佛像是否要開光才會靈驗?

有四種供養因緣,使僧眾心生貪愛


來果老和尚
道證法師
證嚴法師
夢參法師
如瑞法師
弘一大師
達照法師
妙蓮老和尚
其他法師
淨慧法師
淨界法師
星雲法師
印光大師
慧律法師
蓮池大師
靜波法師