日日熏修淨土法門,正身端坐而往生

原文:

如湛,姓焦,永嘉人,母夢見寶塔,而湛生。幼試法華,得度。依車溪卿法師。後參慧覺玉法師於橫山,晝夜體究,盡通教觀。初主車溪壽聖寺。講餘,課法華經一部,佛號二萬聲。

有求為知事者,不見用,其人懷憾,挾刃入室,見達官滿座,惶恐而退。次夜復入,則昏暗無路。又一夕復入,則見湛分身十餘,皆同一狀,遂駭走。其後,私以告人,人亦以是神之。

湛少睡,夏月,坐草莽中,口誦法華,袒身施蚊。門人謂湛年高,宜少息。湛曰,翾飛之類,安得妙乘。所冀啖我血,聞我經,以結淨緣耳。後人表其處為餵蚊台。晚歲謝事,閑居小庵,日熏淨業。紹興十年九月,念佛如常,端坐而化。闍維,得五色舍利。著有淨業記,釋觀經疏等書。(佛祖統紀)

譯文:

如湛。俗姓焦,浙江永嘉人,母親夢見寶塔,而後如湛出生。幼年考試《法華經》而得度出家,首先依止車溪擇卿法師。後來又參訪慧覺玉法師於橫山,晝夜精進體悟參究,終於完全地通達天台教觀。最初主持車溪(今浙江桐鄉)的壽聖寺。每日講經之餘,課誦《法華經》一部,佛號兩萬聲。

如湛擔任住持的時候,曾經有人請求為知事人,可是不被如湛所採用,那人因而懷恨於心,私藏刀刃進入如湛的屋內,但是卻見到高官滿座,因此惶恐驚懼而退出。第二天晚上又進入寺院,則看到一片昏暗,找不到路。又有一天夜裡,再度進入,見到如湛分身十餘人,都是同樣一個形體,因此驚異害怕地逃走。

後來,這個人私下地把此事告訴他人,人們也都以此事而認為如湛的修行功夫,已到了神異不可測的境界。

如湛很少睡眠,每到夏天的月份,常常坐在草叢裡,口中誦念《法華經》,袒露身體布施蚊子。弟子們都認為如湛的年歲已高,應該稍微休息一下,如湛說:「這些飛行的昆蟲之類,那裡能夠得知一乘的妙法,我所期望的是讓它們吸我的血,並聽聞到我讀誦的經典,以結下往生淨土的因緣。」

後來的人命名那個地方為「餵蚊台」。晚年時,辭去寺院的事務,閑居在小茅庵裡,日日熏修淨土法門。

南宋高宗紹興十年(1140)九月,依舊念佛如平日,正身端坐而往生。火化,得五色舍利子,曾著有《淨業記》、《釋觀經疏》等書。(佛祖統紀)

《淨土聖賢錄》