《大寶積經》是一部叢書體裁的經集,一百二十卷。玄奘在臨死前一年(663)曾試譯幾行,感覺氣力衰竭而輟筆。菩提留志從神龍二年(706)開始編譯,歷時七年,於先天二年(713)完畢,完成玄奘未盡的偉業。他利用《寶積經》的叢書體裁,盡量勘同從前譯過的另本編入大部,遇到舊本文義不全或舊無譯本的,才出新譯。因此全經四十九會,幾乎一半用了舊本,只二十六會新譯,其中還多數是參酌舊本重出,純粹的初譯本只十一會而已。
《寶積》這樣四十九會的大叢書,是後來發展而成的。最初出現的是裡面最原始的一種,中國前後譯過四次,開始是支婁迦讖譯的,名叫《佛遺日摩尼寶》(佛遺日,即毗佛略,意為方廣;摩尼為如意珠),次晉錄失譯名《摩訶衍寶嚴經》,又姚泰失譯名《大寶積經》,或名《迦葉品》(後由單卷編入大部四十九會中第四十三會,因大部也有《迦葉品》,遂改名《普明會》),最後譯的名《迦葉問正法經》。四個譯本名稱不同,都是小本《寶積》的異譯,原經叫什麼名字已不清楚。
小本《寶積》是繼《般若》之後出現的大乘經類之一,其內容較《般若》更為豐富。不過基本理論仍出於《般若》,只是在一個方面大大地發展了。全部分為十六門都是屬於大乘教授的,具有重要意義。其中談到了大乘出家,即戒律的問題,談到定慧學,以大乘和小乘相比較指出其優劣。更值得注意的是提出了大乘的一個重要思想:"根本正觀",說大乘應該用般若去觀察一切。菩薩乘就是提倡般若,所以《寶積》的根本正觀來自般若。具有智慧,就掌握得判別正與不正的方法,從而使他們的理論超出了單純的空觀,提出所謂"中道"來。"空觀"原對"實有"而言,"實有"固然不對,若定以空為實在的"空",也不對,離去"空觀","實有"的兩邊,他們主張"中道"。"中道"原在部派佛學時期也偶爾談到,現在大乘把它擴大,而且固定在"正觀"方面運用,這就是從小品《寶積》開始的一個重要思想。小小《寶積》還特別指出,"有見"很壞,但"有見"走向極端,即使大如須彌山,也還有辦法破除除,如果著了"空見"那就不可救藥了。可見,《寶積》的思想比"空觀"進了一步,它破空破有,提倡"中道正觀"。
《勝鬘夫人會》是劉宋求那跋陀羅譯《勝鬘師子吼一乘大方便方廣經》的異譯,編入大部第四十八會。內容主要講"佛性",特別以"如來藏"為主題。全經結構分十四門,即有十四義。說法基本上與《大涅槃經》的後分一致,但著重結合心的法性講的。心的法性即心的本質,心以"清淨"為本質,就是"自性清淨心"。《勝鬘經》又提到如來藏即自性清淨心,把佛性擴展到心性,如來藏厭苦欣滅而為出世正因,尤屬內學大本之談,乃對於人性的理解以及人生轉依根據的說明。把"如來藏"聯繫於對"自性清淨心"的理解力方面,即"空性智"。空性智對心的理解有兩個方面:一、從自性清淨心講,一切眾生皆有此心,但現時不能覺察,乃因煩惱障蔽,即所謂"心性本淨、客塵所染",淨心與客塵是同時並存的,但兩者性質不同,又是分離的,即所謂"與客塵俱,而性相離"。何以知其相離?是空性智的理解,"由智而見其不實",從而把客塵斷掉,如來藏就具有"空"的意義,即"空如來藏"。二、如來藏可以成佛,可以使之具有佛的各種功德,盡管現在未發現功德,但功德的基礎存在,藏與功德的關係,被看作"不俱與不離",現在雖尚未實現佛的功德,但如來藏裡早已攝藏了實現它的基礎,如幼兒已具備有成年人基礎,總有成長為成年人的一天。從智慧看來,它也是圓滿無欠缺的。這樣又具有不空的意義,即"不空如來藏"。《勝鬘經》共講了十四義,還有其他一些重要說法,如三乘歸於一乘,暗示一切眾生(包括一闡提在內)都可以成佛。四諦歸於滅諦,可以看出四諦有有作、無作兩方面的意義。
《菩薩藏經》二十卷,玄奘法師於貞觀十九年(645)譯出,編入大部第十二會。它是菩薩藏理論新的發展,對於大乘全體又有所組織的一部書。菩薩藏的理論根據就是法門,此經對大乘的重要法門都提到了,因此,對了解這一時期的學說具有極重要的意義。玄奘是傳播這一學說系統的瑜伽行派的人,對此學說原委了解得很清楚,所以非常重視它,歸國後最先翻譯的就是此經。它講大乘菩薩道的組織,以"四無量"、"六度"、"四攝"為綱,把有關法門統攝在這三類裡。首先提出"四無量"來,是與外道說法相照應而內容卻不相同,剔除了婆羅門所說以梵天為解脫目標,修行結果與梵天共住的理想。他們修行的手段之一是修"慈悲喜舍"四無量。大乘認為這還是貪慾的低級要求,因而主張四無量是無染心的。此經繼承龍樹吸取和利用外道所說的四無量這一方法,把四無量列在六度之先,以四攝為六度的推廣,構成了以六度為中心的組織體系。它把以前及當時的一切說法加以簡別,最後把重點放在"智度"上。這從經的最後帶有結論性的頌文"於業應知業,於報應知報,無業亦無報,是安隱涅槃。諸有為皆苦,於中無有智,是故智生已,有為皆解脫"裡也表示出來了。此經不但把智慧放在首位,而且講到如何才能構成智慧,需有十善巧:"蘊"、"界"、"處"、"諦"、"四無礙"、"四依趣"、"資糧"、"三十七道品"、"緣起"、"一切法"(包括有為、無為)。應對十個方面有個正確的認識,就是善巧。此經對《大涅槃經》、《勝鬘經》所提到的問題也涉及到了,但無所偏重,而是包羅各個方面。如講"界"善巧時,不用"佛性"而用"我界"解釋,說"我界"就是"法界",也就是"法性"的意思,實際上與《涅槃經》、《勝鬘經》一樣。講"諦"善巧提到四諦歸於滅諦,與小乘講四諦以苦諦為中心相反。關於諦,通常只講勝義諦和世俗諦,此經加一個相諦為三諦。相諦是無相,把一切歸於無相。通常講勝義譯只講一切法自性空,此經認為這樣講空還不夠,應以無相為基礎,建立一切相,無相與一切相,非一非異,諸法不一,歸為無相,異中見一,無相非相,乃是一切相之共相。這種說法對後來的有關說法很有影響。在講四諦時,一方面肯定了可用五蘊解釋,即五取蘊是苦,因而有苦集滅道。
另一方面也可從能所取來解釋,由於能取所取的執著,也會形成苦。這是針對有部把六根看成內能取,六塵看成外所取,而此經認為這種執著就屬苦諦。此外,還提到涅槃與生死是無區別的,成就瑜伽師地得方便慧的等等,可見與後來的瑜伽行派有著千絲萬縷的密切聯繫。因此,它對大乘學說講得很全面,很扼要,可以看成大乘思想的重新組織。
玄奘雖然首先譯出它,是重視它的一個表示,可惜他並沒有說明此經對大乘學說有這樣多的發揮。
《大寶積經》內有重大義理的幾會,特別是小本《寶積》為大本《寶積》之先河,要義如上。以下即依次略述其餘各會的大概。
第一、《三律儀會》,三卷。唐菩提留志新譯,與舊《大方廣三戒經》同本。佛因大迦葉問,說菩薩種種應作、不應作的三法,各演說三戒,亦名說菩薩禁戒。也名集一切佛法,在家出家菩薩修行成就或退失菩提法門。
第二、《無邊莊嚴會》,四卷,新譯。佛為無邊莊嚴菩薩說一切法自性無性,不可以相表示;然是一切諸法本性,非由染淨之所建立,無住無起,本性清淨。菩薩如實解了無明諸有為法,悟智見等無為法,入清淨法門,獲遍持光明智慧,圓滿所有不思議善根等願。
第三、《密跡金剛力士會》,七卷,西晉竺法護譯。密跡金剛力士說如來身口心三秘密真實之法。目連欲窮佛聲邊際,過西方九十九恆河沙佛土終不能得,其音常近不遠。應持菩薩過上方百億恆河沙佛土,欲見佛頂相亦不能見。
第四、《淨居天子會》,二卷,西晉竺法護譯,舊名《菩薩說夢經》。淨居天子問菩薩所行相貌攝受諸法,佛言夢中見相一百八事,應隨夢境進修,淨除業障。
第五、《無量壽如來會》,二卷,新譯,與舊《無量清淨平等覺》、《大阿彌陀》、《無量壽經》等同本。佛說阿彌陀佛因地願力,極樂國土種種清淨莊嚴,勸人往生。
第六、《不動如來會》,二卷,新譯。與舊本《阿門眾佛國經》同本。佛說妙喜世界種種勝妙,不動佛行願功德,勸人往生。
第七、《被甲莊嚴會》,五卷,新譯。佛為無邊慧菩薩說菩薩被大甲冑,乘於大乘,行於大道,為諸眾生作大利益。
第八、《法界體性無分別會》,二卷,梁曼陀羅仙譯,與羅什譯《法界體性經》同本。文殊師利說一切法皆法界體性,是污染者法界體性,若知污染是法界體性是名白淨。然第一義無有污染,若污染法若白淨法,各佛出世。佛出世者,諸法無生,是無生法,都無生死,亦無涅槃。又廣說菩提之相,菩薩聞已,能於諸法體性無所分別,即名為佛。
第九、《大乘十法會》,一卷,元魏佛陀扇多譯,與梁譯《大乘十法經》同本。十法者:一、信成就,二、行成就,三、性成就,四、樂菩提心,五、樂法,六、觀正法行,七、行法慎法,八、舍慢大慢,九、善解如來秘密之教,十、心不希求二乘。
第十、《文殊師利普門會》,一卷,新譯。
與舊《普門品經》等同本。佛說色、聲、香、味、觸、人、天、善、惡等法,了知其性空,本自無生起,皆悉寂靜,是名諸三昧普入不思議法門。
第十一、《出現光明會》,五卷,新譯。
佛答月光童子問,說如來因地善根資糧圓滿,成就相好光明等法門。
第十二、《菩薩藏會》,說明見上文。
第十三、《佛為阿難說人處胎會》,一卷,新譯,與舊《胞胎經》同本。
佛說人受生入胎種種事。
第十四、《佛說入胎藏會》,二卷,唐義淨譯。佛說種種方便化難陀離欲出家事。
第十五、《文殊師利授記會》,三卷,唐實叉難陀譯,與《文殊師利佛土嚴淨經》同本。佛說文殊師利於往昔雷音佛所初發菩提之心,過不可思議微塵數劫行菩薩道,勸教十萬無量無邊如來,然後作佛名為善見,剎土功德莊嚴,極樂世界非所比量。
第十六、《菩薩見實會》,十六卷,高齊那連提黎耶舍譯。佛成道已,還迦毗羅城,化父,為淨飯王說六界差別法門。
第十七、《富樓那會》,三卷,姚秦鳩摩羅什譯,舊譯名《菩薩藏經》,亦與《大悲心經》同本。佛為富樓那說菩薩藏。
第十八、《護國菩薩會》,二卷,隋闍那崛多譯。佛為護國比丘說菩薩清淨無畏,喜舍調伏等四十八法。
第十九、《郁伽長者會》,一卷,曹魏康僧鎧譯,與《法鏡經》及《郁迦羅越問菩薩行經》同本。佛為郁伽長者說在家種種過患功德及出家菩薩修行功德之法。
第二十、《無盡伏藏會》,二卷,新譯。
佛說菩薩有貪行、嗔行、癡行等分行,說法等五伏藏,成就殊勝功德,速證菩提。
第二十一、《授幻師跋陀羅記會》,一卷,新譯,與舊譯《幻士仁賢經》同本。王舍城幻師變幻供養驗試如來,不知如來現證諸法如幻,悔悟發心而得授記。
第二十二、《大神變會》,二卷,新譯。如來有大神變,教戒,答商主天子問,說云何名無生,云何名無生忍。第二十三、《摩訶迦葉會》,二卷,元魏月婆首那譯。佛為迦葉說出家比丘妄言得果,貪著名利等種種罪相。第二十四、《優波離會》,一卷,新譯,與舊《決定毗尼經》同本。優波離問佛戒律輕重開遮,文殊師利言一切諸法畢竟寂滅,心寂滅故名究竟毗尼,乃至是名法界究竟毗尼,諸佛世尊依此成道。若善男子於是法中不善觀察,則為遠離如來淨戒。
第二十五、《發勝志樂會》,二卷,新譯,與舊《發覺淨心經》同本。佛說初業菩薩既出家已,應離樂著利養,憒鬧,俗言,睡眠,眾務,戲論等過失,修出世道慈念眾生。第二十六、《善臂菩薩會》,二卷,姚秦鳩摩羅什譯。
佛為善臂菩薩說菩薩當具足六波羅蜜法。
第二十七、《善順菩薩會》,一卷,新譯,與舊譯《須賴經》同本。舍衛城有菩薩名善順,方便度人,示現極貧,佛為說法,授以佛記。
第二十八、《勤授長者會》,一卷,新譯。
舍衛城勇猛授等五百長者,諸佛發心,佛為說應現身四十四種過患,厭離身命妻子舍宅衣服車乘香鬘一切樂具,速能成就六波羅蜜疾得無上菩提。
第二十九、《優陀延王會》,一卷,新譯,與舊《優填王經》同本。優陀延王因第二夫人諂誣,對第一夫人及如來聖眾發起瞋恚,悟後懺悔。佛為說先知丈夫過患,然後多種觀察女色慾染過患。
第三十、《妙慧童女會》,一卷,新譯,與舊《須摩提經》及先譯《妙慧童女經》同本。長者女妙慧問佛云何得端正身乃至臨終諸佛現前。佛為說於惡友所不起嗔心等四十行。
第三十一、《恆河上優婆夷會》,一卷,新譯。佛與恆河上優婆夷問答,說一切法如幻化,如虛空,心尚不可得,何況心所生法,一切法皆無所得名真修梵行。
第三十二、《無畏德菩薩會》,一卷,與《阿闍世王女阿術達菩薩經》等同本。阿門者世王女無畏德,見聲聞不起迎問禮,為王廣說二乘與大菩薩人種種差別,與舍利佛等問答妙法。
第三十三、《無垢施菩薩應辯會》,一卷,與《離垢施女經》及《得無垢女經》同本。波斯匿王女與聲聞迦葉舍利佛等及菩薩文殊觀音等問答法要。
第三十四、《功德寶華敷菩薩會》,一卷,新譯。佛因問,為說持誦十方現在佛名所得殊勝功德。
第三十五、《善德天子會》,一卷,與先譯《文殊師利所說不思議佛境界經》同本。文殊演說諸佛不思議甚深境界。第三十六、《善住意天子會》,四卷,與《如幻三昧經》及《聖善住意》等同本。文殊與善住意於佛前問答不施不慳,不戒不犯,不忍不諍,不進不怠,不禪不亂,不智不愚,無凡夫無佛,不因緣不無緣等甚深法。
第三十七、《阿闍世王子會》,半卷,與舊《太子刷護》、《太子和休》二經同本。王太子問佛何因緣得端正蓮華化生,知宿命,生天上,得六神通等,佛隨問演說。
第三十八、《大乘方便會》,二卷半,東晉竺難提譯,與《慧上菩薩問大善權經》等同本。佛因智勝菩薩問,說諸菩薩由於迴向,隨喜,以一搏食給施一切眾生,一香一華供養十方佛等善權方便法門。
第三十九、《賢護長者會》,二卷,原名《移識經》,隋闍那崛多譯。賢護問佛,眾生有識如寶在篋,不顯不知,身謝識遷,如夢遷化,受種種身,往來苦樂等事。
第四十、《淨信童女會》,一卷,新譯,波斯匿王女問菩薩正修行法,得堅固力,安住生死,成熟眾生,六度,四無量等。
第四十一、《彌勒菩薩問八法會》,一卷。
本名《彌勒菩薩所問經》,與《大乘方等要慧經》同本。佛說菩薩成就深心等八法,於勝進法中不退不轉,速成菩提。
第四十二、《彌勒菩薩所問經》,半卷,與舊《彌勒菩薩所問本願經》等同本。佛說彌勒以善權方便安樂行,晝夜六時禮佛懺悔,勸請諸佛,願於來世人民無垢穢奉行十善時成佛。釋迦以身命布施,勇猛精進,願於五濁惡世成佛度生。
第四十三、《普明菩薩會》,說明見上文。
第四十四、《寶梁聚會》,二卷,北涼釋道龔譯。佛說沙門善惡垢淨,梵行非梵行種種事相。
第四十五、《無盡慧菩薩會》,半卷,新譯。佛說十波羅蜜及入十地先相等法(與華嚴部《莊嚴菩提心經》同)。第四十六、《文殊師利說般若會》,一卷半,蕭梁曼陀羅仙譯。文殊師利菩薩說般若波羅蜜及一行三昧法。
第四十七、《寶髻菩薩會》,二卷,西晉竺法護譯。佛說六波羅蜜,三十七菩提分法,菩薩淨行等。
第四十八、《勝鬘夫人會》,說明見上文。
第四十九、《廣博仙人會》,一卷,新譯。
佛為廣博仙人說三十三垢染布施不得果報及說種種上施,生死轉識,諸天欲樂衰相等事。
關於《寶積經》的註釋,《瑜伽師地論菩薩地抉擇分》有釋文與經配合,但不牒經文。
對勘四譯,唯晉譯結構比較相近,可以對讀。
元魏菩提留支譯有釋論一種,名《大寶積經論》,凡四卷,不詳作者,譯文也錯亂拙劣。西藏藏經中同有此本,題安慧作,考其體例,是依《瑜伽》配合經文,詳為之解,家法井然,或者真是安慧之作。第四十一《彌勒菩薩問八法會》有釋論五卷,名《彌勒菩薩所問經論》,元魏菩提流支譯。第四十七《寶髻菩薩會》有釋論《寶髻菩薩四法經論優波提舍》一卷,天親菩薩造。元魏毗目智仙譯,也都可資參研。
佛弟子文庫 > 中國佛教 > 正文
(術語)陀羅尼集經九大青面金剛咒法曰:一身四手,左邊上手把三股叉,下手把棒。右邊上手掌拈一輪,下手把罥索。其...(界名)犯邪淫人所墮之處。智度論十七曰:若犯邪淫,侵他婦女,貪受樂觸,如是等種種因緣。墮鐵剌林地獄中,剌樹高...(名數)善導法事讚上,有難思議往生樂,雙林樹下往生樂,難思往生樂之言,日本見真取此言於教行信證中,如其次第配...乃三論宗總括眾生一切之封執計著,又稱八計、八謬、八事。此八者乃違背正理之虛妄見解,故又作八迷戲論。即執諸法有...(菩薩)住於胎藏界第六釋迦院五佛頂尊之一。...【缽吒】 唐言縵條,即是一幅[疊*毛](音[月*(蝶-蟲)]),無田相者,三衣俱通縵也。佛法至此一百八十七年,出家...指自己的自性。離開了一切的煩惱和染污,就是自己的本來面目。...(雜名)譯曰棄死尸處。即尸陀林也。毗那耶雜事十四曰:於一切時,常用深摩舍那處缽。注曰:謂是棄死尸處。舊言尸陀...指贈予死者家人之財貨,以資助其成喪。敕修百丈清規卷三(大四八·一一二八中):「然後上祭所有賻儀,用餘當歸常住...【擇滅異名】 p1374 大毗婆沙論三十二卷一頁云:如是擇滅,亦名涅槃;亦名不同類;亦名非聚;亦名非顯;亦名最勝;...【不受學轉】 p0328 瑜伽八十四卷二十一頁云:不受學轉者:於大師聖教,不能證故。...佛說無量壽經卷上 我聞如是,一時佛住王舍城耆闍崛山中,與大比丘眾萬二千人俱,一切大聖,神通已達。其名曰:尊者了...六祖大師法寶壇經序 古筠比丘德異撰 妙道虛玄不可思議,忘言得旨端可悟明。故世尊分座於多子塔前,拈華於靈山會上,...無量義經序 蕭齊荊州隱士劉虯作 無量義經者,取其無相一灋,廣生眾教,含義不貲,故曰無量。 夫三界群生,隨業而轉;...
有一個農場主為了方便拴牛,在莊園的一棵榆樹上箍了一個鐵圈。隨著榆樹的長大,鐵圈慢慢嵌進了樹身,榆樹的表皮留下...
苦與樂是沒有一定分界線的,沒有一個統一的標準。何謂苦,何謂樂呢?這些無不都是依據每個人所養成的習氣,對身心感...
最難的是勞而不怨。大家常說,做事要任怨,經驗告訴我們任勞易,任怨難,多做點事累一點沒有關係,做了事還挨罵,這...
一、父夢憨山,友成兒郎 截流大師(公元16261680年),諱行策,俗姓蔣,清初順康間人。父親名叫全昌,乃宜興老儒,...
千華寺繼任主持見月老人自述 弘一律師 批註 後學大光 校正 弘一律師題記 見月(注1)尊師,一生待人接物做事,態度...如果你想走出常規,放鬆心情,以積極的心態開始每一天,那就很有必要以自問的方式開始一天,這些問題會給我們帶來力...人有四種境界:一是衣食住行,那是人的原始階段;二是職業、仕途、名譽、地位;三是文化、藝術、哲學;四是宗教。只...
曾經有一位商人,從出生地北天竺來到南天竺作買賣。停留在南方的時日愈來愈久,因緣際會下有人作媒,就在當地娶了一...
大寶積經
【中國佛教】
| 上篇:圓覺經 | 下篇:大寶積經無邊莊嚴會 |
【趣等覺】 p1326 瑜伽八十三卷七頁云:趣等覺者:為超眾苦,而能真實現等覺故。...
形像
鐵剌林地獄
三種往生
八迷
高佛頂
缽吒
本來面目
深摩舍那
賻儀
擇滅異名
不受學轉
【大藏經】佛說無量壽經
【大藏經】六祖大師法寶壇經
【大藏經】無量義經

讓傷害成為生命的一道養料

障礙我們學佛修道的五住煩惱

想要做大事,既要任勞更要能任怨

蓮宗十祖截流大師畫傳

見月老人《一夢漫言》
每天問自己的十個問題
昌聖法師談人生的四種境界


弘一大師
達照法師
妙蓮老和尚
其他法師
淨慧法師
淨界法師
星雲法師
印光大師
慧律法師
蓮池大師
靜波法師
廣欽老和尚
虛雲老和尚
宏海法師
大安法師
聖嚴法師