(經名)Laṅkāvatāra-sūtra,四卷,劉宋求那跋陀羅譯。為本經三譯中之最古者。楞伽者,山名,阿跋多羅者,入之義,佛入此山說法,故名入,新譯雲入楞伽經者是也。寶字乃譯人添加,因楞伽寶表經義之無上寶也。或言阿者,無也,跋多羅者,上也,阿跋多羅寶即無上寶也。華嚴疏鈔六十二曰:「經題雲楞伽阿跋多羅寶經,阿之言無,跋多羅雲上,寶即此方之言。」楞伽心玄義曰:「阿伐哆陀羅,此雲下入。以梵語中下入上入悉有別名,唯從上下入,別有此名,如入菩薩等。解四卷者翻為無上,此甚訛也。勘諸梵本及十卷中,都無寶字,十卷中翻為入者當名也。」