曾國藩的人生五箴

少不自立,荏苒遂洎。今茲蓋古人學成之年,而吾碌碌尚如斯也,不其戚矣!繼是以往,人事日紛,德慧日損,下流之赴,抑又可知。夫疾所以益智,逸豫所以亡身。僕以中才,而履安順,將欲刻苦而自振拔,諒哉!其難之歟!作五箴以自創云:

立志箴 ——煌煌先哲,彼不猶人。藐焉小子,亦父母之身!聰明福祿,予我者厚哉!棄天而佚,是及凶災。積悔累千,其終也已!往者不可追,請從今始。荷道以躬,興之以言!一息尚存,永矢弗諼!

居敬箴——天地定位,二五胚胎。鼎焉作配,實曰三才。儼恪齊明,以凝女命。女之不莊,伐生戕性。誰人可慢?何事可弛?弛事者無成,慢人者反爾。縱彼不反,亦長吾驕。人則下女,天罰昭昭!

主靜箴 ——齊宿日觀,天雞一鳴。萬籟俱息,但聞鐘聲。後有毒蛇,前有猛虎,神定不懾,誰敢予侮?豈伊避人?日對三軍。我慮則一,彼紛不紛。馳鶩半生,曾不自主。今其老矣,殆擾擾以終古。

謹言箴 ——巧語悅人,自擾其身。閑言送日,亦攪女神。解人不誇,誇者不解。道聽途說,智笑愚駭。駭者終明,謂女賈欺。笑者鄙女,雖矢猶疑。尤悔既叢,銘以自攻。銘而復蹈,嗟女既耄。

有恆箴 ——自吾識字,百歷及茲,二十有八載,則無一知。曩者所忻,閱時而鄙。故者既拋,新者旋徙。德業之不常,是為物遷。爾之再食,曾未聞惑愆。黍黍之增,久乃盈鬥。天君司命,敢告馬走。

【解讀】

序——年少時不求自立,任光陰流逝。古人在我現在的年紀已經學有所成了,而我卻仍是碌碌無為,太讓人傷感了!從現在開始,牽涉的人事越來越多,德行一天天減少,漸趨下流,這是可預知的。疾病能增長人的智慧,安逸能讓人喪亡。我只是中等天賦,卻事業順利,因此想下苦功使自己振奮向上,這實在是太難了,所以創作此《五箴》。

立志箴——那彪柄千古的先哲,他們也是普通人。我雖然藐小,但也是父母所生,給予我聰明福祿,這已是太豐厚了。不顧天道,慣於安逸,這會招來凶災。積聚的悔恨已有上千,該是終止的時候了。已經逝去的歲月已無法挽回,那就從今天開始吧。承擔道義,併用語言加以發揚。只要一息尚存,就要堅決遵循。

居敬箴 ——天地定位後,萬物化育。鼎足而配,稱為天地人三才,並最終誕生了你的生命。你內心不端莊,殘生害性。哪個人可以對他傲慢?哪件事可以隨意放鬆處置?處事放鬆的人會一事無成,對人傲慢的人別人也會對你傲慢,他人即使不加拒絕,也會助長你的驕氣。人們最終會看不起你,這就是昭昭天罰。

主靜箴——住在日觀,聽見天雞鳴叫。萬籟俱寂,只聞觀中的鐘聲。身後是毒蛇,身前是猛虎,但只要神定心泰,誰敢欺侮我?難道不是它們避人?好比面對三軍,我的思慮專一,不會因為他們的紛擾而動搖。半輩子心意馳突,還未曾自己作過主,現在已經老了,難道能讓心情紛亂地度過一生?

謹言箴——用花言巧語取悅於人,最終只能給自身帶來災禍。閑言碎語,也會攪亂你的心神,理解的人不誇耀,誇耀的人不理解。那些道聽途說的東西,讓智者笑話,讓愚者驚駭。那驚駭的人弄清原委以後,會說你欺騙。笑話你的人會鄙視你,即使你很直率也會懷疑你。最終憂患愧悔叢集,便銘記下來一定要改正。銘記以後仍然蹈其覆轍,可嘆你已經老了。

有恆箴 ——自從我識字有各種經歷,至今已有二十八年,卻沒有增添什麼知識,以前所讚同的東西,過了一段時間後又加以鄙棄。既拋棄了以前的東西,新增加的東西又得而又拋。自己沒有恆常的德性,常為外物所左右。一粒一粒的黍積聚起來,時間長了就能裝滿一鬥。希望天君司命能告訴我其中的道理。