兩位諍友

【原文】

予初出家時,皋亭茶湯寺老僧,以誕日延予齋。時大嶺有立禪,北人也,戇直無諂,顧予曰:「彼延子為佛法耶?人情耶?彼以人情重子耳,何往為?」予大慚。又友古溟者,謂予言:「子以後不出世①為妙。」予告以素所願,願終身居學地,而自鍛煉。溟笑曰:「子卻有出世日在,未免也。」今思如二友者不可復得,淒然傷感者久之。

【註釋】

①出世:指修禪者智德兼備,所作已辦後,為信徒迎請出來住持寺院,接引後學,謂之出世。蓋仿經論所謂「佛陀出現於世」之意。

【演蓮法師譯文】

我初出家時,皋亭茶湯寺有一老僧過生日,請我赴齋。當時大嶺有一位禪德,是北方人。他的性格憨厚而剛直,從來不會曲意奉承討好別人。他對我說:「那位老僧邀請你赴齋,是為佛法呢?還是為人情呢?我想他是以人情看重你吧,你為什麼還要赴請呢?」我聽後不由得大為慚愧。又有一位名叫古溟的道友曾對我說:「你以後最好還是不出世為妙。」我告訴他:這也是我平素的願望,願終身居學地而自鍛煉。古溟笑著說:「可是你將來卻免不了有出世的一天啊!」而今想再遇到似這二位諍友的人,已不可復得了,心中不禁淒然傷感良久。

蓮池大師《竹窗隨筆