【善現起請分第二】

經文:【時長老須菩提。在大眾中。即從座起。偏袒右肩。右膝著地。合掌恭敬。而白佛言。希有世尊。如來善護念諸菩薩。善付囑諸菩薩。世尊。善男子。善女人。發阿耨多羅三藐三菩提心。云何應住。云何降伏其心。佛言。善哉善哉。須菩提。如汝所說。如來善護念諸菩薩。善付囑諸菩薩。汝今諦聽。當為汝說。善男子。善女人。發阿耨多羅三藐三菩提心。應如是住。如是降伏其心。唯然。世尊。願樂欲聞。】

【時長老須菩提。在大眾中。即從座起。偏袒右肩。】

佛陀當時在世的時候,就是這樣,袈裟,披我們這種袈裟;可是他們不穿我們這種衣服。在印度,佛當時在世的時候,他們比丘就是沒有穿,然後,披著袈裟。

【右膝著地。合掌恭敬。】

所以,世尊在世的時候,沒有五體投地,右膝著地,起來的時候有力量。所以,右腿是跪著,左腿是呈彎曲狀,只有跪一條腿而已,佛在世是這樣子的。五體投地是中國人的禮節,佛在世沒有這樣子的。

合掌恭敬,【而白佛言。希有世尊。如來善護念諸菩薩。善付囑諸菩薩。】

「如來善護念諸菩薩」:如來是教人善於保護自己的念頭。

如來護持我們,念念不忘教導這些修行人。叫做善護念諸菩薩。而且特別交待我們,善付囑就是交待,特別的交待,要好好的安住於無所住,要好好的降伏我們這一顆妄想心。後面就講到了。

說:這個時候啊,解空第一的長老須菩提,須菩提是悟到空性的大阿羅漢,他對空義跟空理的了解,是所有阿羅漢最強的,所以,這個當機者是須菩提。時解空第一的長老須菩提,在大眾中,即從座起,就偏袒了右肩,請法嘛!右膝著地,合掌恭敬,就對佛這麼說:希有世尊,如來,就是佛陀,善於護佑我們,憐愍我們這些修菩薩道的人;善於交待我們修菩薩行的人,這些後代要念念精進,要如何安住,如何來降伏我們的心,就是要好好的來教化我們。

【時者。空生起問之時也。】「空生」就是須菩提。

【長老者。德尊年高也。須菩提者。梵語也。唐言解空是也。解空第一。】

所以,我們說,《金剛經》,須菩提是當機者,須菩提有發問;淨土法門,《彌陀經》說:「爾時佛告長老舍利弗……」淨土法門,連證阿羅漢果的舍利弗,只有在聽的分,連問都問不出來,可見淨土法門高深莫測,連證大阿羅漢果的舍利弗,也只有在旁邊聽的分而已。所以,不要小看淨土法門。

【故先起問。右膝著地者。】要問法,【先淨三業。】我們做一個佛弟子,也是這樣子,說:「不敬三寶,禮佛無益,」做一個佛弟子,連恭敬三寶最基本上的都沒辦法,都做不到,不能稱為三寶弟子。【權伏身心。】「權」就是方便,方便降伏我們的身心。【整儀讚佛也。】整理儀容讚歎佛。

【合掌者。】合掌是表示悲智,合掌是十個指頭,大悲心、大智慧遍十方,合掌的意義,就是悲智遍十方。【心合於道。道合於心也。】

【希有者。我佛性能含容萬法。無可比類也。】

【如來者。如者不生。】畢竟空。【來者不滅。】因為有緣起之相,所以是不滅。【非來非去。非坐非臥。心常空寂。湛然清淨也。】

所以,在大乘的經典裡面,常常可以看到,說:諸法從本來,常自寂滅相。而凡夫是顛倒、妄想一堆。聖人看這個世間,統統是靜止的,凡夫看這個世間,是每天吵吵鬧鬧,好像有那麼一回事情發生,聖人看這個世間,統統是虛妄的東西,沒有一種事情是永恆的,沒有一種東西是實在的,因為剎那變化,連我們這個色身的細胞,每一分每一秒,統統在變化。我們的骨質細胞,每一分每一秒都在變化;我們的肌肉細胞、神經系統細胞,我們的全身、上上下下,沒有每一分,沒有每一秒不在變化的。所以,世尊就悟到:哎呀!原來根本就沒有一種東西是實在的,心就不著一物。心常空寂。湛然清淨也。

【善護念者。善教諸人。不起妄念也。】

你為什麼會起妄念呢?拚死命的執著,以為在這個世間,能夠搞出什麼名堂,結果沒有,臨終雙手一放,什麼也沒有。

【諸菩薩者。諸者不一之義。菩者。言照。薩者。言見。】這個解釋,跟我們一般的解釋不太一樣。「菩薩」其實是菩提薩埵,是覺有情,可是,他現在把它解釋成「照見」,就是【照見五蘊皆空。】,其實整部《阿含經》,四阿含統統在講這六個字:照見五蘊皆空,《般若波羅蜜多心經》,你想要度一切苦嗎?你想要超越一切痛苦嗎?很簡單,你要徹底的看破這個身心,要了解這個身心是怎麼構成的。

第一個:【謂色】

第二個:【受】種種的感受:苦受、樂受、憂受、喜受。

第三個:【想】心取種種的相,不了解那些相,是顆粒微塵所構成的。就像照相一樣,照了相,留了這個影像在意識形態裡面,種種的想,一直想一直想,然後睡不著。譬如說:男孩子看了一個美女,看了一個美女以後,哇!睡不著,心完全被控制住。世尊就叫我們:再繼續看啊!有沒有大美女這個人?皮膚剝下來,這個肉剁一剁,火化,剩下骨頭、骨灰。現在環保,往生了,做環保工作,骨灰,以後埋在樹下,讓樹成長,是一堆養分而已啊!美女在哪裡?沒有!可是,我們那個想很可怕,想,一天到晚想……取相叫作想。

第四個:【行】叫作生滅造作,當然這個還有更深的意義,我們時間有限,沒辦法解釋很清楚。「行」就是種種的造作,皆屬於生滅,比較接近的,就是我們的意志,「行」就是我們的意志,堅定的意志。

最後一個:【識也。】就是分別。

【菩薩者。梵語也。唐言道心。】要加一個「大」,大道心。【眾生常行恭敬。乃至鱗甲羽毛。蛆蟲螻蟻。(螻蟻就是螞蟻,蛆就是柔軟的那個蛆。)悉起敬愛之心。不生輕慢。此佛所謂蠢動含靈。皆有佛性也。】

【善付囑者。念念精進。勿令染著。前念才著。後念即覺。勿令接續也。】

這個是修行的關鍵喔!你只要動一個念頭執著,趕快覺悟,不可以執著,不可以貪瞋癡,這是傷害清淨自性。

所以,世尊在經典裡面開示:凡夫俗子每天所做的事情,都在傷害自己,你起一個動念,恨一個人,你還沒有恨到對方,還沒有傷到對方,你的清淨自性已經重創了。你嫉妒一個人的成就,嫉妒,一直嫉妒,想盡辦法打垮他,對方不一定會讓你打垮;可是,你已經把你的清淨自性徹底的染污了,愛恨交織,會毀掉一個人的。世尊說:我們每天都在做傷害自己的事情。的確如此,我們每天都在做傷害清淨自性的事情,每天。勿令接續,千萬不要讓它繼續執著下去,有所執著,有所分別、顛倒,趕快覺悟啊!一次又一次的訓練,回歸萬法,回歸當下。

【世尊。善男子。善女人。發阿褥多羅三藐三菩提心。云何應住。云何降伏其心。】

這些很有慧根的善男子、善女人,如果發無上的菩提心,發阿褥多羅三藐三菩提心,就是發無上正等正覺的心,發想要成佛的心,要如何安住呢?云何降伏其心:要如何降伏我們這一顆妄想心呢?

【善男子者。正定心也。】心有正見。【善女人者。正慧心也。】這是表法的,有了定、有了慧的佛弟子。【謂有剛斷決定之心。永無退轉也。發心之義。】

【阿者。無也。無諸垢染也。】【褥多羅者。上也。三界無能比也。】【三者。正也。正見也。】【藐者。遍也。一切有情。無不遍有。】【三菩提者。知也。知一切有情。皆有佛性也。】其實發阿褥多羅三藐三菩提心,就是發無上正等正覺的心,就是發成佛的心。

【云何降伏其心。是謂凡夫妄念。煩惱無邊。當依何法即得調伏。】

【佛言。善哉善哉。須菩提。如汝所說。如來善護念諸菩薩。】一直護念著一切的菩薩,善付囑、交待這些菩薩,【善付囑諸菩薩。汝今諦聽。當為汝說。善男子善女人。】這表法的,有定慧心的佛弟子,叫作善男子、善女人。【發阿褥多羅三藐三菩提心。應如是住。如是降伏其心。】

【唯然世尊。】這個是應諾之語。說:好!世尊,【願樂欲聞。】非常喜歡聽世尊的開示。

【如汝所說者。是佛讚歎須菩提能知我意。善教諸人。不起妄念。心常精進。勿令染著諸法相也。】

【諦聽者。諦者。名了。汝當了達聲塵。】我們這些聲塵,【本來不生。勿逐語言。】聲塵不生,什麼意思呢?諸位,我舉個例子,你注意看我的手,譬如說這個(師父舉起一扇子),你聽聽看這個有沒有聲音?沒有!你聽聽看這個桌子有沒有聲音呢?沒有,沒有聲音,本來就沒聲音,這個桌子也沒聲音,聲音不是從這個來,單一的這個沒辦法出聲,也不是從桌子來。怎麼樣?緣起而生。(扇子敲桌子)因緣具足了,聲音就跑出來了;雖然聲音跑出來,還是無所來啊!如果我們要探討聲音,你聽聽看,這一支有沒有聲音?(師父舉起扇子)沒聲音啊!桌子呢?也沒聲音,這個就慢慢覺悟到,緣起而生,萬法都是緣起才能生。(師父以扇子敲桌子)你聽到聲音了嗎?因緣具足,聲音就跑出來,雖然跑出來,還是無自性,剎那變化。對不對?當體即空,萬法都是這樣子,一即一切。 底下,所以說:你應當了達,這個聲塵本來就是不生,不要隨種種的語言,【詳審而聽也。】要好好的起觀照,因為世尊講經說法,是要你起觀照的,不是要執著語言、文字的。

【應如是住者。如來欲令眾生之心。不生不滅。湛然清淨。】這個「湛」是如如不動的意思,你的心不受影響,心就清淨,【即能見性也。】

【黃柏運禪師云。凡夫多被境礙心。】事相,有形的事相礙了理,(【事礙理。】)【常欲(外+走之底)境以安心。】這個是古字,總是希望把這個境界除掉,來安住這顆心。【屏事以存理。】這個「屏事」,就是希望把這個除掉,外在的事相除掉。意思是說:這樣是不對的。【不知乃是心礙境。】因為你心沒有智慧,境界不關你的事,塵自生滅,自性不動,是你心礙這個境。【理礙事。】【但令心空境自空。】只要你內心不執著,一切境界無礙,境界不存在的。【理寂事自寂。】「理」就是無生的道理,如果你能體悟到,萬法無生的空理,其實這些事相,紛紛擾擾的事相,當體即空,「寂」就是安靜。【勿倒用心也。】千萬不要顛倒用心。

【如是降伏其心者。若見自性。即無妄念。既無妄念。即是降伏其心矣。】

【唯者。應諾之辭。】

【然者。協望之謂。】說:好啊!希望世尊能夠講經。

【願樂欲聞者。欣然欲聞其法也。】